Mai multe piese de la Tamer Erten
Descriere
Compozitor Versitor: Tamer Erten
Producător de studio: Tamer Erten
Versuri și traducere
Original
Sen ve ben imkansız duygulara karıştık. Ellerim kelepçeli, neden buna alıştım?
Annem artık yüzün gülmüyor hep demişti.
Her şey aynı kaldı, neden bir sen değiştin? Artık duygularımla kalbim hep savaşır.
Yüreğim hasta, sen de ilacımsın sanırım. Bu adam alışık ve savaşlarla barışık.
Bulduğuma değil, bünyem umduğuma alışık. Sokaklar gördü tüm hatıraları. Yok saydım bütün doğrularımı.
Geceleri yandım, aldım bu dumandan aldım yine yine sardım. Olmuyordu, oldurdum.
Ben hislerimi öldürdüm.
Bu dünyada bir sen bir ben mi kaldı?
Bir canım vardı, bu insanlığın hepsi.
Çok yanlışların vardı belki benim.
Her şey tamdı bir kalbim eksik.
Sokaklar gördü tüm hatıraları. Yok saydım bütün doğrularımı.
Geceleri yandım, aldım bu dumandan aldım yine yine sardım.
Olmuyordu, oldurdum.
Ben hislerimi öldürdüm.
Traducere în română
Tu și cu mine suntem încurși în emoții imposibile. Am mâinile încătușate, de ce m-am obișnuit cu asta?
Mama spunea mereu: „Nu mai zâmbești”.
Totul a rămas la fel, de ce te-ai schimbat? Acum inima mea se luptă mereu cu emoțiile mele.
Inima mea este bolnavă, cred că ești medicamentul meu. Acest om este obișnuit și în pace cu războaiele.
Corpul meu este obișnuit cu ceea ce sper, nu cu ceea ce găsesc. Străzile au văzut toate amintirile. Mi-am ignorat toate adevărurile.
Am fost ars noaptea, am luat acest fum și l-am înfășurat din nou. Nu se întâmpla, l-am ucis.
Mi-am ucis sentimentele.
Tu și cu mine suntem singurii care au mai rămas pe lumea asta?
Am avut o viață, aceasta este întreaga umanitate.
Poate am făcut multe greșeli.
Totul a fost perfect, îmi lipsește inima.
Străzile au văzut toate amintirile. Mi-am ignorat toate adevărurile.
Am fost ars noaptea, am luat acest fum și l-am înfășurat din nou.
Nu se întâmpla, l-am ucis.
Mi-am ucis sentimentele.