Mai multe piese de la Riccardo Cocciante
Descriere
Tobe: Alfredo Golino
Compozitor, interpret asociat, aranjor, director muzical: Riccardo Cocciante
Bas: Roberto Gallinelli
Tastaturi: Luciano Zanoni
Chitară: Ruggero Brunetti
Chitară: Davide Gobello
Text: Luc Plamondon
Text: Pasquale Panella
Producator: Riccardo Cocciante per Boventoon B.V.
Coordonator: Marco Vito
Inginer de înregistrare, Inginer de mixaj: Maurizio Parafioriti
Inginer de masterat: Pietro Caramelli
Versuri și traducere
Original
Ho vent'anni con te, con te mi appare il mondo di nuovo come nuovo.
Ora ho voglia con te solo di cose vere, semplicemente vere.
È con te che mi sveglio col sole del mattino e tutto il cielo è aperto.
Ho scoperto con te il viaggio nel paesaggio che è dentro la finestra.
E se vivo con te il resto della vita, è vita meritata.
Ho vent'anni con te, il mondo non mi pare del tutto da rifare.
Non mi appare più nero il cielo e l'avvenire e non più immondo il mondo.
A braccia aperte tu ti apri intorno a me, mi stringi in pace in te.
Con te mi addormento e non mi sento in pena e non mi sento perso.
Con te nell'universo, stella, noi formeremo una costellazione.
Con te, amore mio, un solo giorno è già per me l'eternità, l'eternità.
E quando morirò, tu spargerai il mio cuore nei solchi della terra e con gli amici insieme berrete fino a quando non vi spensierirete.
E io, dal posto mio, nella costellazione, sarò quell'altra stella.
E io, a quella stella, a quella più vicina, amore, darò il tuo nome.
Traducere în română
Am douăzeci de ani cu tine, cu tine lumea îmi apare din nou ca nouă.
Acum cu tine vreau doar lucruri adevărate, pur și simplu adevărate.
Cu tine mă trezesc cu soarele dimineții și tot cerul este deschis.
Am descoperit cu tine călătoria în peisajul care se află în interiorul ferestrei.
Și dacă trăiesc cu tine tot restul vieții mele, este o viață meritată.
Am douăzeci de ani cu tine, lumea nu pare să merite în totalitate refăcută.
Cerul și viitorul nu-mi mai par negre și lumea nu mai este murdară.
Cu brațele deschise te deschizi în jurul meu, mă ții în pace în tine.
Cu tine adorm si nu imi pare rau si nu ma simt pierduta.
Cu tine în univers, stea, vom forma o constelație.
Cu tine, iubirea mea, o singură zi este deja eternitate pentru mine, eternitate.
Și când voi muri, îmi vei răspândi inima în brazdele pământului și cu prietenii tăi vei bea până vei deveni fără griji.
Și eu, din locul meu, în constelație, voi fi acea altă stea.
Iar eu, acelei stele, celei mai apropiate, iubirea, iti voi da numele.