Descriere
Inginer mixaj, inginer mastering: Nikola Feve „Nk.F”
Compozitor, producător, textier: Noor
Producător suplimentar: Kerstin Ljungström
Versuri și traducere
Original
Ils me disent tous: "Tant mieux qu'il soit parti
Cet amour te consumait", mais ils n'ont vraiment rien compris
Moi, je t'aimais, alors oui, je leur dis: "Oui, vous avez raison"
Ils repartent satisfaits et moi, je taille mes crayons
Pour te dessiner encore
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Ils me disent tous: "Tant pis s'il s'est enfui
S'il n'a pas su voir en toi un monde rempli d'infini"
Mais j'espérais, alors oui, oui, ils ont sûrement raison
Mais j'ai dessiné tes yeux avec le plus beau des crayons
Et j'te dessinerai encore
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Merde, y a des voitures qui foncent sur moi
Elles vont toutes trois mille à l'heure
Et y a mon cœur sur le pare-brise
Qui reste figé pendant des heures
Y a des vélos qui tracent tout droit
T'étais sûrement sur l'un d'entre eux
Tu ne t'arrêteras pas
Je suppose qu'on se dit adieu
Pourquoi l'univers fait ça?
Pourquoi il te met devant moi?
Je devais t'oublier, c'était le deal, n'est-ce pas?
Pourquoi t'étais là et pas à la Fontaine au Roi?
Est-ce Dieu qui veut que je ne t'oublie pas?
Je suis une terrible menteuse
Je leur fais croire que je t'oublie
Je leur promets que c'est fini
Mais quand je peux, je cours chez moi
Et je me jette là, sous mes draps
J'écoute le son de ta voix
Qui vit encore à l'intérieur
Qui vit encore car j'ai si peur qu'un jour
Il s'en aille pour de bon
Qu'il ne me reste que ton prénom
Et que je ne puisse plus me rappeler de nous
Traducere în română
Toți îmi spun: „Bine că a plecat
Te-a mistuit iubirea asta”, dar chiar nu au înțeles nimic
Te-am iubit, așa că da, le spun: „Da, ai dreptate”
Pleacă mulțumiți și îmi ascuți creioanele
Să te deseneze din nou
Sunt un mincinos groaznic
Îi fac să creadă că te-am uitat
Le promit că s-a terminat
Dar când pot, fug acasă
Și mă arunc acolo, sub cearșafuri
Ascult sunetul vocii tale
Care încă trăiește înăuntru
Care încă mai trăiește pentru că îmi este atât de frică că într-o zi
Pleacă definitiv
Că mi-a rămas doar prenumele tău
Și nu-mi mai amintesc de noi
Toți îmi spun: „Păcat dacă a fugit
Dacă n-ar fi știut să vadă în tine o lume plină de infinit”
Dar speram, așa că da, da, probabil că au dreptate
Dar ți-am desenat ochii cu cel mai frumos creion
Și te voi desena din nou
Sunt un mincinos groaznic
Îi fac să creadă că te-am uitat
Le promit că s-a terminat
Dar când pot, fug acasă
Și mă arunc acolo, sub cearșafuri
Ascult sunetul vocii tale
Care încă trăiește înăuntru
Care încă mai trăiește pentru că îmi este atât de frică că într-o zi
Pleacă definitiv
Că mi-a rămas doar prenumele tău
Și nu-mi mai amintesc de noi
La naiba, sunt mașini care vin spre mine
Toți merg trei mii pe oră
Și acolo e inima mea pe parbriz
Care stă înghețat ore în șir
Sunt biciclete care merg drept
Probabil ai fost pe una dintre ele
Nu te vei opri
Presupun că ne luăm la revedere
De ce face universul asta?
De ce te pune în fața mea?
A trebuit să te uit, asta era afacerea, nu-i așa?
De ce ai fost acolo și nu la Fontaine au Roi?
Dumnezeu este cel care vrea să nu te uit?
Sunt un mincinos groaznic
Îi fac să creadă că te-am uitat
Le promit că s-a terminat
Dar când pot, fug acasă
Și mă arunc acolo, sub cearșafuri
Ascult sunetul vocii tale
Care încă trăiește înăuntru
Care încă mai trăiește pentru că îmi este atât de frică că într-o zi
Pleacă definitiv
Că mi-a rămas doar prenumele tău
Și nu-mi mai amintesc de noi