Mai multe piese de la INVERNO
Descriere
Actul II: Devi stare quiet / Questa città brucia
Producator: Vincenzo De Fraia
Compozitor: Vincenzo De Fraia
Liric: Francesca Rigoni
Versoare: Emanuela Luzi
Versuri și traducere
Original
Pensieri costanti, sono anni che lo spiego, se prende un'altra metà dicono che smetterà.
Ma dimenticarti non so se voglio davvero, la notte rimango sveglia per toccare il fondo di un'altra bottiglia.
Sono stanca di farti la guerra.
Vicino a me, quiet, devi stare quiet, devi stare quiet, quiet.
Portati via quel che dimentichi, fa sentire vivo, lontano da qui.
Sei uscita dal mio corpo, anche se perdo i denti nel sonno.
Pensieri costanti che non parlano più di te, non potrò più sentirli sul fondo di quella bottiglia.
Sono stanca di farti la guerra.
Vicino a me, quiet, devi stare, devi stare quiet, devi stare, devi stare quiet, quiet.
Portati via quel che dimentichi, fa sentire vivo, lontano da qui.
Quiet, quiet!
Traducere în română
Gânduri constante, explic asta de ani de zile, dacă mai ia jumătate zic că se va opri.
Dar nu știu dacă chiar vreau să te uit, stau noaptea să ating fundul altei sticle.
M-am săturat să fac război cu tine.
Aproape de mine, liniște, trebuie să stai liniștit, trebuie să stai liniștit, liniște.
Luați ceea ce uitați, faceți-vă să vă simțiți viu, departe de aici.
Mi-ai părăsit corpul, chiar dacă îmi pierd dinții în somn.
Gânduri constante care nu mai vorbesc despre tine, nu le voi mai putea auzi la fundul acelei sticle.
M-am săturat să fac război cu tine.
Aproape de mine, liniste, trebuie sa stai, trebuie sa stai linistit, trebuie sa stai, trebuie sa stai linistit, linistit.
Luați ceea ce uitați, faceți-vă să vă simțiți viu, departe de aici.
Liniște, liniște!