Descriere
Interpret asociat: Rue Diego
Liric: Francesco Aiello
Compozitor: Antonio Arnone
Producator: TONYSHOTTA
Versuri și traducere
Original
Ah, ah, ah! E spara, e fallo buono però se glie la fame a
Raccon. Ah, ah, ah, ah, ah, viri me cogghere.
Dani fa sul buco.
Pappà.
Sparame 'n capa e fa ca nun rescete mai cchiù, bibidi bobidi bu, me trovu spaccianno 'nti puff, te chiavo quattordici buff.
Sto 'nt'a nu GLE ca tutta nocta, chesta cu me fa sporca, dint'a mmà faccia post.
Pecchè so' sciuto nu cuffo 'e i fratell e mi manc solo nu pari 'e pariente, nummero duje 'o dicimo pe' sempe, nun fa ca ro vuòddo cchiù viente. 'O zì s'è fatto dieci anne Franco
Pana Brando e quand'è sciuto pareva Di Caprio, solo teneva nu pari capillo mancante dint' 'o macante.
Du' Barbary, ddu Barbary, esco cu dieci completo, 'o francese me chiama messiere, ma quale messiere?
Nun sape ca vengo ra dint' 'a miseria.
Passo 'nt' 'o bellinciero, a Vuitton e 'a Cartier, sfilo 'ncoppa 'o trecento, a tengo pronta 'a nera. Passo 'nt' 'o bellinciero, a Vuitton e 'a
Cartier, sfilo 'ncoppa 'o trecento, a tengo pronta 'a nera. Du' Barbary, ddu
Barbary, esco cu dieci completo, 'o francese me chiama messiere, ma nun sape ca vengo ra dint' 'a miseria, stanno 'e scimmie dint' 'a masseria, si vuò scemo te tagliano 'e piere. Ah, quale fantasy?
È vita overo, meglio che 'mpaci te sceme, 'o ssaje.
Cagne 'na machì nu juorno pe' 'e guardie ca tenimo 'ncuollo, me guardo sempe buono attuorno pe' ll'ore ca tenimo 'ncuollo, sto 'mmiezze a nu cuffo 'e scuola ca me vonno muorto.
Arabo marciù pe' sta narcobalenna, 'na cintura 'e pella e 'na metto sinn'e nu serpente, so' sempe 'n ritardo, sarà pecchè nun guardo l'ora 'nto pasturo.
Passo 'nt' 'o bellinciero, a Vuitton e 'a Cartier, sfilo 'ncoppa 'o trecento, a tengo pronta 'a nera. Passo 'nt' 'o bellinciero, a Vuitton e 'a
Cartier, sfilo 'ncoppa 'o trecento, a tengo pronta 'a nera.
Passo 'nt' 'o bellinciero, a Vuitton e 'a Cartier, sfilo 'ncoppa 'o trecento, a tengo pronta 'a nera.
Traducere în română
Ah, ah, ah! Și trage, și fă-o bine, dar dacă îi este foame
Povestea. Ah, ah, ah, ah, ah, viri me cogghere.
Dani face pe gaură.
tata.
Împuşcă-mă în cap şi asigură-te că nu te mai întorci, bibid bobidi bu, o să mă găseşti că se vor ocupa de pufături, o să-ţi înşurubesc paisprezece băuturi.
Sunt aici la GLE toată noaptea, asta mă murdărește, voi posta asta înaintea mamei.
Pentru că sunt deștept și frații mei și mi-e dor de același lucru, vă spun de două ori, nu vreau să mai văd pe nimeni venind. 'O zi Franco a împlinit zece ani
Pana Brando și când a ieșit semăna cu Di Caprio, doar că avea același păr lipsă în față.
Du' Barbary, ddu Barbary, ies cu zece complete, 'sau francezul îmi spune messiere, dar care messiere?
Nu știu de ce mă apropii de sărăcie.
Trec 'nt' 'o bellinciero, lui Vuitton si 'la Cartier, iau 'ncoppa' sau trecento, si il tin pe cel negru gata. Trec 'nt' 'o bellinciero, lui Vuitton și 'to
Cartier, dau jos ncoppa sau trecento, sunt gata să-l iau pe cel negru. Du' Barbary, ddu
Barbary, ies cu zece complete, 'sau francezul imi spune messiere, dar nu stie de ce ma apropii de saracie, sunt 'si maimutele aproape' 'de ferma, daca esti idiot te vor taia' si pietre. Ah, ce fantezie?
E viața într-adevăr, mai bună decât 'paci te idiot, 'o ssaje.
Cățele 'na machì nu dimineața pentru' 'și paznici să mă țină în inima mea, arăt mereu bine la acest moment pentru timpul să mă țină în inima, îmi pare rău pentru șapca și școala unde vreau să mor.
Arab putred pentru balena asta droguri, o curea si piele si un sarpe, intarzie mereu, trebuie sa fie pentru ca nu ma uit la ora in pasune.
Trec 'nt' 'o bellinciero, lui Vuitton si 'la Cartier, iau 'ncoppa' sau trecento, si il tin pe cel negru gata. Trec 'nt' 'o bellinciero, lui Vuitton și 'to
Cartier, dau jos ncoppa sau trecento, sunt gata să-l iau pe cel negru.
Trec 'nt' 'o bellinciero, lui Vuitton si 'la Cartier, iau 'ncoppa' sau trecento, si il tin pe cel negru gata.