Mai multe piese de la NeS
Descriere
Voce principală: NeS
Producator: lilchick
Inginer de sunet: Lionel Elsound
Compozitor: lilchick
Versuri și traducere
Original
Oh, oh, oh, oh, oh!
Même quand j'suis dehors, j'ai le veau-cer au stud. Y a toute ma vie dans ce truc, j'parle à l'instrument, entends-tu?
Un peu naïf sur les bords, ouais, j'suis comme ça, moi.
J'enchaîne les faux pas, faudrait qu'j'm'occupe de ma vue.
J'aime bien quand on s'regarde et qu'on parle pas, non. Bientôt le printemps, on s'aime pour l'instant.
Si je pars, ne m'en veux pas, j'suis de tes mets dont je parle.
Amoureux à plein temps, j'ai le cœur en sucre.
Boum, boum, boum, dans mon cœur, ça fait comme un boum, boum, boum.
Toujours, j'reviens comme un boomerang. Toujours la même comme un boomerang.
Boum, boum, boum, dans nos corps, ça fait comme un boum, boum, boum.
J'reviens toujours comme un boomerang. Toujours la même comme un boomerang.
Le manque est immense, ce vide me plombe comme un dimanche.
L'absence et la distance me remplient et me vidangent.
Donc pars pas, s'il te plaît, ou prends-moi dans ta pull, à l'extérieur, ça brûle.
On n'se lâche plus comme deux aimants.
À la folie, passionnément, je n'dis rien, la plaie reste ouverte, la même place dans le cœur de l'autre.
Boum, boum, boum, dans mon cœur, ça fait comme un boum, boum, boum.
Toujours, j'reviens comme un boomerang. Toujours la même comme un boomerang.
Boum, boum, boum, dans nos corps, ça fait comme un boum, boum, boum.
J'reviens toujours comme un boomerang.
Toujours la même comme un boomerang.
Traducere în română
O, o, o, o, o!
Chiar și când sunt afară, am vițelul la herghelie. E toată viața mea în chestia asta, vorbesc cu instrumentul, auzi?
Puțin naiv pe margini, da, așa sunt, eu.
Continui să fac pași greșiți, va trebui să am grijă de vedere.
Îmi place când ne uităm unul la altul și nu vorbim, nu. Primăvara vine în curând, deocamdată ne iubim.
Dacă plec, nu mă învinovăți, vorbesc despre mâncarea ta.
Iubitor cu normă întreagă, inima mea este făcută din zahăr.
Bum, bum, bum, în inima mea se simte ca un bum, bum, bum.
Mă întorc mereu ca un bumerang. Întotdeauna la fel ca un bumerang.
Bum, bum, bum, în corpurile noastre, se simte ca un bum, bum, bum.
Mă întorc mereu ca un bumerang. Întotdeauna la fel ca un bumerang.
Lipsa este imensă, acest gol mă îngreunează ca o duminică.
Absența și distanța mă umplu și mă consumă.
Așa că nu pleca, te rog, și nu mă lua în pulover, afară, arde.
Nu ne mai lăsăm unul pe altul ca doi magneți.
Nebunesc, pasional, nu spun nimic, rana rămâne deschisă, același loc în inima celuilalt.
Bum, bum, bum, în inima mea se simte ca un bum, bum, bum.
Mă întorc mereu ca un bumerang. Întotdeauna la fel ca un bumerang.
Bum, bum, bum, în corpurile noastre, se simte ca un bum, bum, bum.
Mă întorc mereu ca un bumerang.
Întotdeauna la fel ca un bumerang.