Mai multe piese de la Talisco
Descriere
Compozitor: Jérôme Amandi
Liric: Jérôme Amandi
Versuri și traducere
Original
Oh, my baby, my baby, I love you so!
Oh, my baby, my baby, don't let me go.
Wise men said love is the truth. Tell me that your love hasn't died.
I hum to the rhythm, tap on my knee, play these chords for my melody.
I see her shadow dance in my mind, her laugh, a sparkle, one of a kind.
My fingers picking, strings start to sing, dreaming of love and the joy it brings.
Oh, my baby, my darling, you haunt my dreams.
Like the moonlight that dances on quiet streams.
Would it be a sin?
Would it be the way -to claim her voice as mine? -To claim her voice as mine.
Her whispers shape my days, through storms and quiet nights, she turned my fears to praise.
Oh, my baby, my baby, I love you so.
In the shadows, your voice is a shining beam.
Oh, my baby, my baby, I love you so.
Oh, my baby, my baby, don't let me go.
Oh, my baby, my baby, I love you so.
I'd trade the sun, I'd trade the sky, to see her face, see her eyes.
This empty world don't feel the same, without her fire, without her name, without her name!
Traducere în română
Oh, copilul meu, copilul meu, te iubesc atât de mult!
Oh, copilul meu, copilul meu, nu mă lăsa să plec.
Înțelepții au spus că dragostea este adevărul. Spune-mi că dragostea ta nu a murit.
Fredonez în ritm, bat pe genunchi, cânt aceste acorduri pentru melodia mea.
Îi văd umbra dansând în mintea mea, râsul ei, o sclipire, unică.
Îmi strâng degetele, corzile încep să cânte, visând la dragoste și la bucuria pe care o aduce.
Oh, copilul meu, draga mea, îmi bântuiți visele.
Ca lumina lunii care dansează pe pâraiele liniştite.
Ar fi un păcat?
Ar fi oare modalitatea de a revendica vocea ei ca a mea? -Să-i revendice vocea ca a mea.
Șoaptele ei îmi modelează zilele, prin furtuni și nopți liniștite, mi-a transformat fricile în laude.
Oh, copilul meu, copilul meu, te iubesc atât de mult.
În umbră, vocea ta este o rază strălucitoare.
Oh, copilul meu, copilul meu, te iubesc atât de mult.
Oh, copilul meu, copilul meu, nu mă lăsa să plec.
Oh, copilul meu, copilul meu, te iubesc atât de mult.
Aș face schimb cu soarele, aș face schimb cu cerul, să-i văd fața, să-i văd ochii.
Această lume goală nu se simte la fel, fără focul ei, fără numele ei, fără numele ei!