Mai multe piese de la Julieta Venegas
Mai multe piese de la Natalia Lafourcade
Descriere
Producător, textier, autor: Julieta Venegas
Producator: Ruzzi
Co-producător, textier, autor: David Aguilar
Coproducător, aranjator: Victor Martinez
Preproducție: El Ganzo
Inginer de înregistrare, Inginer de mixaj: Daniel Bitran
Inginer de înregistrare: Gustavo Iglesias
Inginer de înregistrare: Israel MarRnez Dominguez
Preproducție: Paco Rosas
Inginer de înregistrare: Rolando Alatorre
Inginer de mastering: Dale Becker
Aranjator: Marcos Ortega
Versuri și traducere
Original
¡Ay, ay, ay! Ay, amiga.
Tengo que contarte algo, lo traigo desde hace tiempo y solo a ti te lo puedo decir.
Siento que no soy la misma, mi deseo se ha esfumado y eso que yo me encargué de vivir.
No sé si estoy triste, pero es muy parecido a lo que cuentan cuando hablan de alguien que perdió su rumbo y no encuentra por dónde regresar.
No sé qué decirte, las palabras no me sirven como antes.
Solo sé que he de quedarme en este mundo y con esto que me queda, volver a empezar.
Amiga, no te sientas sola, comprendo lo que estás sintiendo y la verdad, también he estado ahí.
Y mientras me lo platicas, lo que escucho es tu fuerza y muy pronto sé que vas a salir.
Tal vez estás triste, eso es muy parecido a lo que cuentan cuando hablan de alguien que perdió su rumbo y va encontrando por dónde regresar.
Y voy a decirte, las palabras ya no sirven como antes, solo puedo acompañarte en este mundo y con esto que nos queda, volver a empezar.
Y voy a decirte, las palabras ya no sirven como antes, solo puedo acompañarte en este mundo y con esto que nos queda, volver a empezar.
Solo puedo acompañarte en este mundo y con esto que nos queda, volver a empezar.
Traducere în română
O, o, o! Oh, prietene.
Trebuie să vă spun ceva, o aduc în discuție de multă vreme și doar eu vă pot spune.
Simt că nu sunt la fel, dorința mi-a dispărut și mi-am luat asupra mea să trăiesc.
Nu știu dacă sunt trist, dar seamănă foarte mult cu ceea ce spun ei când vorbesc despre cineva care și-a pierdut drumul și nu găsește o cale de a se întoarce.
Nu stiu ce sa-ti spun, cuvintele nu-mi mai servesc ca inainte.
Știu doar că trebuie să rămân în această lume și cu ce mi-a mai rămas să o iau de la capăt.
Prietene, nu te simți singur, înțeleg ce simți și adevărul este că și eu am fost acolo.
Și în timp ce îmi vorbești, ceea ce aud este puterea ta și foarte curând știu că vei ieși.
Poate că ești trist, este foarte asemănător cu ceea ce spun ei când vorbesc despre cineva care și-a pierdut drumul și găsește o cale de a se întoarce.
Si am sa va spun, cuvintele nu mai servesc ca inainte, nu pot decat sa va insotesc in aceasta lume si cu ce ne-a ramas sa o luam de la capat.
Si am sa va spun, cuvintele nu mai servesc ca inainte, nu pot decat sa va insotesc in aceasta lume si cu ce ne-a ramas sa o luam de la capat.
Nu pot decat sa te insotesc in aceasta lume si cu ce ne-a ramas sa o ia de la capat.