Mai multe piese de la Shota Aratani
Versuri și traducere
Original
ねえ、今日はどこへ行こう?
いつかの君に会いに行 こう。
列車は揺れ、思いを乗せ、忘れゆく日々の中 で。 ああ、多摩川、琥珀色。
藍染 めの街、歩いて行こう。
行き交う人、思いを馳せ 、すれ違う僕らの毎日を。
かき 消された路上の歌。 ほら、賛同になり響け。
東京、君を見つけた。
こ の街、片隅で僕らキスを しよう。
東京、君が好きだ よ。
何度も出会い別れ 、この歌に乗せて。
東京。
ねえ、どんな夢を見たの?
誰も知らないこんな夜 に。 六畳一間、思いの丈。
掴めない月の 光と影。
この部屋か ら見つめるだけ。
も う見果てぬ二人の空。
東京 、君と出会えた。
喜び、 悲しみもぎゅっと抱きしめる よ。
東京、僕は歌うよ。
名もなき夢も全て 、この声に乗せて。
東京、うまく言えずに 思いはただ乾いた頬に流 れていく。
街の 風景、君の香りが心を かすめて。
今年もま た花が咲いた。
東京 、君を見つけた。
この街、 片隅で僕らキスをしよう。
東京、君が好きだよ。
何度も出会い別れ、歌 に乗せて。
東京 、君と出会えた。
喜び 、悲しみもぎゅっと抱きしめるよ。
東京、僕は歌うよ。
名もなき夢も全て 、この声に乗せて。
東京。
Traducere în română
Hei, unde mergem azi?
Hai să ne vedem într-o zi.
Pe măsură ce trenul se scutură, gândurile sunt purtate, iar zilele sunt uitate. Ah, râul Tamagawa, chihlimbar.
Să ne plimbăm prin orașul vopsit în indigo.
Oamenii care vin și pleacă, gândurile pe care le avem și felul în care ne întâlnim în fiecare zi.
Un cântec pe drum care a fost înecat. Hei, te rog să fii de acord și să-ți faci vocea auzită.
Te-am găsit în Tokyo.
Să ne sărutăm într-un colț al acestui oraș.
Tokyo, te iubesc.
Ne-am întâlnit și ne-am despărțit de multe ori și am pus-o pe acest cântec.
Tokyo.
Hei, ce fel de vis ai avut?
Într-o noapte ca asta când nimeni nu știe. Șase covorașe tatami, lungimea dorită.
Lumina și umbra lunii care nu pot fi înțelese.
Uită-te la asta din camera asta.
Cerul celor doi nu se mai vede.
Te-am cunoscut la Tokyo.
Voi îmbrățișa strâns atât bucuria, cât și tristețea.
Tokyo, voi cânta.
Pune toate visele tale fără nume pe această voce.
Tokyo, nu pot să spun corect și gândurile îmi curg pe obrajii uscați.
Peisajul orașului și parfumul tău îmi ating inima.
Florile au înflorit din nou anul acesta.
Tokyo, te-am găsit.
Să ne sărutăm într-un colț al acestui oraș.
Tokyo, te iubesc.
Ne-am întâlnit și ne-am despărțit de multe ori și am cântat cântece.
Te-am cunoscut la Tokyo.
Te voi îmbrățișa strâns, atât bucurie cât și tristețe.
Tokyo, voi cânta.
Pune toate visele tale fără nume pe această voce.
Tokyo.