Mai multe piese de la Cardinals
Descriere
Producător, Studio Producător: Shrink
Conceptor: Euan Manning
Conceptor: Oskar Gudinovic
Conceptor: Finn Manning
Conceptor: Aaron Hurley
Conceptor: Darragh Manning
Versuri și traducere
Original
Must have heard bad, she called you in tears.
She said, "I'm a bad person, I've known that for years.
" Must have felt good, she screamed in your ear, "I'm coming! "
Cut off, get down, stand up, get out.
That's the man she's married to now.
Must have heard bad, it went all the way back.
She said, "I'm a bad person," now why'd you say that?
Must be okay, I saw her today.
It's another makes you wonder.
Drunk at the wheel, car flipped in the field.
That's the way she wants you to feel.
I'm coming back, don't the truth make it sad?
Must have heard bad, she called you in tears. She said, "I'm a bad person,
I've known that for years.
" Must have felt good, just as well as it should.
I'm coming back, don't the truth make it sad?
Traducere în română
Trebuie să fi auzit rău, te-a sunat în lacrimi.
Ea a spus: „Sunt o persoană rea, știu asta de ani de zile.
„Trebuie să se fi simțit bine, țipa ea la ureche, „Vin! "
Taie-te, coboară, ridică-te, ieși.
Acesta este bărbatul cu care este căsătorită acum.
Trebuie să fi auzit rău, s-a dus până la capăt.
Ea a spus: „Sunt o persoană rea”, acum de ce ai spus asta?
Trebuie să fie bine, am văzut-o azi.
Altul te face să te întrebi.
Beat la volan, mașina s-a răsturnat pe câmp.
Așa vrea ea să te simți.
Mă întorc, adevărul nu-l întristează?
Trebuie să fi auzit rău, te-a sunat în lacrimi. Ea a spus: „Sunt o persoană rea,
Știu asta de ani de zile.
„Trebuie să se fi simțit bine, la fel de bine cum ar fi trebuit.
Mă întorc, adevărul nu-l întristează?