Descriere
Compozitor textier, producător: Justin Raisen
Inginer de înregistrări, producător, compozitor Versitor: Anthony Paul Lopez
Inginer de înregistrare: Brad Lauchert
Inginer de amestecare: Lars Stalfors
Inginer de masterat: Ruairi O'Flaherty
Compozitor Versier, vocalist: Cruz Beckham
Compozitor Versitor: Lewis Pesacov
Compozitor Versitor: Joe Kennedy
Versuri și traducere
Original
Three, I'm supposed to be like, "What? "
I need you like the morning needs the sun.
I'm gonna waste away if you don't come.
Don't let those visions bring you down.
Wipe them muddy waters from your frown.
Lose all direction in the midst of limitation.
Sacrifice my reputation for your love, for your love, for your love, for your love.
Sideways like the rain out on a run.
Call me if you're looking for some fun.
I see you through the needle of my eye.
Love's a word that money cannot buy, oh no.
Thirsting for distraction just to find some satisfaction.
Turning evil into action for your love, for your love, for your love, for your love.
Let it rise, let it fall. Let it rise, let it fall.
Let it rise, let it fall for your love.
I lose all direction in the midst of limitation.
Sacrifice my reputation, for your love is leaving me lost, and I'm feeling the cost.
Love is bringing me down, but it feels so right.
For your love, for your love, for your love, for your love, for your love.
Traducere în română
Trei, ar trebui să spun: „Ce?”
Am nevoie de tine așa cum dimineața are nevoie de soare.
O să irosesc dacă nu vii.
Nu lăsa acele viziuni să te doboare.
Șterge-le apele noroioase din încruntarea ta.
Pierdeți orice direcție în mijlocul limitării.
Sacrifică-mi reputația pentru dragostea ta, pentru dragostea ta, pentru dragostea ta, pentru dragostea ta.
În lateral, ca ploaia afară la alergare.
Sună-mă dacă cauți ceva distracție.
Te văd prin acul ochiului meu.
Dragostea este un cuvânt pe care banii nu-l pot cumpăra, oh, nu.
Însetat de distragere doar pentru a găsi o oarecare satisfacție.
Transformând răul în acțiune pentru iubirea ta, pentru iubirea ta, pentru iubirea ta, pentru iubirea ta.
Lasă-l să se ridice, lasă-l să cadă. Lasă-l să se ridice, lasă-l să cadă.
Lasă-l să se ridice, lasă-l să cadă în dragostea ta.
Îmi pierd orice direcție în mijlocul limitării.
Sacrifică-mi reputația, pentru că dragostea ta mă lasă pierdută, iar eu simt costul.
Dragostea mă doboară, dar mă simt atât de bine.
Pentru dragostea ta, pentru dragostea ta, pentru dragostea ta, pentru dragostea ta, pentru dragostea ta.