Versuri și traducere
Original
Ben yoruldum, imkanın varsa ne olur gelme, olur mu?
Ben bunu yaşayarak atlatırım, olur mu? Bu gurur mu?
Yaptığın şey gurur mu? Ben yoruldum.
Ben yoruldum, imkanın varsa ne olur gelme, olur mu?
Ben bunu yaşayarak atlatırım, olur mu? Bu gurur mu?
Yaptığın şey gurur mu? Ben yoruldum.
Çok seneler geçti üstünden ama ben hâlâ unutmadım görsen.
Nasıl olduğumu bir bilsen, ölüyor gibiydim aynen.
Çok seneler geçti üstünden ama ben hâlâ unutmadım görsen.
Nasıl olduğumu bir bilsen, ölüyor gibiydim aynen.
Çok bekledim gelir diye, gelmemişsin yanıma. Oysa çok acelem yok, seni beklerim uyumam.
Benim yanıma sen eksiksin sanırsam, gelmiyorsun ya, gelmiyorsun ya!
Ben yoruldum, imkanın varsa ne olur gelme, olur mu?
Ben bunu yaşayarak atlatırım, olur mu? Bu gurur mu? Yaptığın şey gurur mu?
Ben yoruldum.
Ben yoruldum, imkanın varsa ne olur gelme, olur mu?
Ben bunu yaşayarak atlatırım, olur mu? Bu gurur mu? Yaptığın şey gurur mu?
Ben yoruldum.
Traducere în română
Sunt obosit, te rog vino dacă poți, bine?
Voi trece peste asta trăind-o, bine? Aceasta este mândria?
Este mândru ceea ce faci? Sunt obosit.
Sunt obosit, te rog vino dacă poți, bine?
Voi trece peste asta trăind-o, bine? Aceasta este mândria?
Este mândru ceea ce faci? Sunt obosit.
Au trecut mulți ani, dar încă nu te-am uitat.
Dacă ai ști cum sunt, simțeam că mor.
Au trecut mulți ani, dar încă nu te-am uitat.
Dacă ai ști cum sunt, simțeam că mor.
Am așteptat mult să vii, dar nu ai venit la mine. Totuși, nu mă grăbesc, te aștept și nu dorm.
Dacă cred că lipsești din partea mea, nu vii, nu vii!
Sunt obosit, te rog vino dacă poți, bine?
Voi trece peste asta trăind-o, bine? Aceasta este mândria? Este mândru ceea ce faci?
Sunt obosit.
Sunt obosit, te rog vino dacă poți, bine?
Voi trece peste asta trăind-o, bine? Aceasta este mândria? Este mândru ceea ce faci?
Sunt obosit.