Descriere
Lansat pe: 2026-02-13
Versuri și traducere
Original
Kaçtım sorular, açtım kapılar, gel!
Yine senden vazgeçmedim.
Farklı bir sonu var, hiç bitmez ki sevmek seni.
Affetmek zor değil, yakınlaşmak istedim bir an için sana. Sürdüğüm şeritler daire gibi yaklaştık çatısına.
Sadece kaçmak ister eski bildiğimden, bir de sensizden.
Hislerimden, kalamam senden ayrı bir başka.
Hislerik aratsam da son, bir yer yana fark edemem.
Olacak sonu aynı, iki başka. . .
Kaydettim ben, uzağa kaçtım senden.
Yine kendimden, aramızda hep mesafeler.
Hepsi de bu keyfin yüzünden.
Fazla sana haddinden, ayır geceleri vaktimden.
Ayıramadığım vaktimden, geceni isterdim.
Ah, uğruna öte gittim hislerimden.
Kalamam senden ayrı bir başka. Hislerik aratsam da son, bir yer yana fark edemem.
Olacak sonu aynı, iki başka. . .
Kaydettim ben.
Hislerik aratsam da son, hislerik aratsam da. . . İki başka, iki başka!
Traducere în română
Am fugit de întrebări, am deschis ușile, hai!
Nu am renunțat la tine din nou.
Are un final diferit, a te iubi nu se termină niciodată.
Nu e greu să iert, am vrut să mă apropii de tine pentru o clipă. Ne-am apropiat de acoperișul benzilor pe care le conduceam ca un cerc.
Vrea doar să scape de vechile mele cunoștințe și de la tine.
Din cauza sentimentelor mele, nu pot sta departe de tine.
Chiar dacă caut din punct de vedere emoțional, nu îl pot depista nicăieri.
Finalul va fi același, două diferite. . .
Te-am salvat, am fugit de tine.
Din nou, față de mine, există întotdeauna distanță între noi.
Totul din cauza acestei plăceri.
Prea mult pentru tine, scutește nopțile din timpul meu.
Aș vrea noaptea ta din timpul meu liber.
Oh, de dragul ei, am depășit sentimentele mele.
Nu pot sta departe de tine. Chiar dacă caut din punct de vedere emoțional, nu îl pot depista nicăieri.
Finalul va fi același, două diferite. . .
L-am înregistrat.
Chiar dacă caut emoțional, este sfârșitul, chiar dacă caut emoțional. . . Două diferite, două diferite!