Mai multe piese de la Mavi
Descriere
Producator: Mavi Solman
Versuri și traducere
Original
Dün gece kalbimdeki yaz starı buldum. Sanırım beklediğimden erken efsane oldum.
Şehirler arası otobüslerde yaslanıyordum cama, şampanyamı veren o ses ne zaman oldu hayran? Dün yediğim hoşbeş, şimdi mankenlerle sohbetimde.
Flaşlara poz kesmiştim çıktığım son date'imde.
Sanma ki kızların aradığı şey şöhretimde, aradığı şey şöhretimi veren zekam, on yedimde. Sol elimde kokteyl, sağ elim de iç cebimde.
Bekleyenlerim var evet, elli şehrin üç yerinde.
Rekabet edeceksen öğrenmekten hiç çekinme, yarıştığım rapçilerin şarkıları ezberimde.
Ayaksız kuş gibiyim, bilmem nasıl duracağımı. Bilirim sarholsam da evin yolunu bulacağımı.
Sanmıyorum pencerene konacağımı, endişenle arayacağın hiçbir şeyi bulamayacağını anlayacaksın.
Pusulan yoksa onu gökyüzünde arayacaksın.
Nefesin yetmiyorsa ellerinle harlayacaksın.
Bir gece çok yalnız kalıp ağlayacaksın, yaşlarının beni sana getirmeyeceğini anlayacaksın.
Babam buz dolu bir küvetteydi, annem ısıtmaya çalışırken. Yeteneğim beni yaşattı, ben ölüme alışırken.
On beşimde İstanbul'un pisliğine karışıp kendimi buldum, bu işin en iyileriyle yarışırken.
Sana şükür annem, sana şükür aynadaki. Kalbimdeki heyecan taşır yükü sırtımdaki. Sana şükür
Defo, sana şükür tüm ekibim, sana şükür beni destekleyenlere arkamdaki.
Kalemini kırıp sürdüm gözüme haterların, değildi farkında büyüklerim reytinglerin.
Kabul ediyorum, vardır illa eksiklerim ama saygımı eksiltmedim hiç.
Kalmadım hiç ailem ile ödül arasında. Otuz dört kemik var ensem ile götüm arasında.
İki ciğer var göğüs kafeslerim arasında. Nasıl nefes alayım bu kadar götün arasında?
Açmam telefonu arasan da, vazgeçilmez değilsin kalbimde yarasın, ah!
Sarhoşum, bir yaz gecesi herkese sarasım var. Herkese sarıp sonra da herkesi salasım var.
Anlamadıysan anlatayım, bitmedi daha sinmam. Anlatayım, rahatsız bireyleri varlığımdan.
Daha kalıcıyım bil, on kat senin umduğundan.
Yırtıcıyım, on kat tepkinin bulduğundan beni. Bunu boş ver, düştüm askerleri.
Elime silah verirdi o kültür askerleri.
Bir gece siyah göz altıma bakıp aynadan, bir karar aldım, sonra da açıldı ses tellerim.
Ben bir efsaneyim, ben bir efsaneyim, ben bir efsaneyim, bana adımla seslenmeyin. Gördüm her sahneyi, yıktım hepsini.
Senin nefretin sadece komik olmayan bir espri. Köpek gibi çalıştım, açamadım PSP'mi.
Örneklerim çıktı, şimdi canlandırdım neslimi.
Bağlandırdım hepsini, canlandırdım anlamlandıramadığın her şeyi.
Bu da benim gerçeğim, elimde olan her şeyim.
Traducere în română
Aseară am găsit steaua verii în inima mea. Cred că am devenit o legendă mai devreme decât mă așteptam.
Stăteam rezemat de geam în autobuzele interurbane, când a devenit fan acea voce care îmi oferă șampanie? Discuția pe care am avut-o ieri este acum în conversația mea cu modelele.
Am pozat pentru lanterne la ultima mea întâlnire.
Să nu credeți că ceea ce caută fetele este faima mea, ceea ce caută ele este inteligența mea care îmi dă faimă, am șaptesprezece ani. Cocktail în mâna stângă și mâna dreaptă în buzunarul interior.
Da, am oameni care așteaptă, în trei locuri în cincizeci de orașe.
Dacă ai de gând să concurezi, nu ezita să înveți, am melodiile rapperilor cu care concurez pe de rost.
Sunt ca o pasăre fără picioare, nu știu să stau în picioare. Știu că, chiar dacă mă îmbăt, îmi voi găsi drumul spre casă.
Nu cred că vei înțelege că voi ateriza pe fereastra ta și nu vei găsi nimic din ce cauți cu anxietatea ta.
Dacă nu ai busolă, o vei căuta pe cer.
Dacă nu ai suficientă respirație, o vei arde cu mâinile.
Într-o noapte vei fi singur și vei plânge și vei realiza că lacrimile tale nu mă vor aduce la tine.
Tatăl meu era într-o cadă plină cu gheață, în timp ce mama încerca să o încălzească. Talentul meu m-a ținut în viață în timp ce mă obișnuisem cu moartea.
Când aveam cincisprezece ani, m-am implicat în murdăria Istanbulului și m-am trezit în competiție cu cei mai buni din această afacere.
Mulțumesc, mama mea, mulțumesc în oglindă. Emoția din inima mea poartă povara pe spate. multumesc
Defo, mulțumesc întregii mele echipe, mulțumesc celor care mă susțin.
Am spart pixul haters-ilor și i-am frecat în ochi, bătrânii mei nu erau la curent cu ratingurile.
Recunosc, am lipsurile mele, dar nu mi-am pierdut niciodată respectul.
Nu am fost niciodată rupt între familia mea și recompensă. Sunt treizeci și patru de oase între gâtul meu și fundul meu.
Sunt doi plămâni între cuștile mele toracice. Cum pot să respir printre tot fundul ăsta?
Nu voi ridica telefonul chiar dacă suni, nu ești indispensabil, să-mi folosească inima, ah!
Sunt beat, am epilepsie pentru toată lumea într-o noapte de vară. Vreau să-i îmbrățișez pe toți și apoi să-i las pe toți să plece.
Dacă nu înțelegi, lasă-mă să explic, încă nu am terminat. Permiteți-mi să explic celor care sunt deranjați de existența mea.
Să știi că sunt mai permanent, de zece ori decât speri.
Sunt prădător, de zece ori decât mă găsește reacția. Nu contează asta, am căzut soldați.
Soldații aceia de cultură îmi puneau arme în mâini.
Într-o noapte, m-am uitat la ochii mei negri în oglindă și am luat o decizie, apoi mi s-au deschis corzile vocale.
Sunt o legendă, sunt o legendă, sunt o legendă, nu mă chema pe numele meu. Am văzut fiecare scenă, le-am distrus pe toate.
Ura ta este doar o glumă nefastă. Am lucrat ca un câine, nu mi-am putut deschide PSP-ul.
Exemplele mele au apărut, acum mi-am reînviat generația.
Le-am conectat pe toate, am adus la viață tot ce nu puteai înțelege.
Și acesta este adevărul meu, tot ce am.