Descriere
Lansat pe: 2026-02-13
Versuri și traducere
Original
Awalnya ku tak menyangka, kau datang membawa cinta.
Karena kamu berbeda, hangatmu buatku terlena.
Kamu tiba, tepat waktu.
Penuh cinta membuatku terharu.
Saat kau melamarku tanpa ragu, genggam erat tanganku.
Kau tanyakan padaku bila aku mau menua bersamamu.
Ku tersenyum malu and I say I do. I do, I do. I do, I do.
Uuu. . .
Kita tertawa bersama, merayakan penuh asmara.
Bergandeng tangan, terbuai suasana.
Bintang menjadi saksi kita.
Kamu tiba, tepat waktu.
Penuh cinta, mimpiku menjadi nyata.
Kau melamarku tanpa ragu, genggam erat tanganku.
Kau tanyakan padaku bila aku mau menua bersamamu.
Ku tersenyum malu and I say I do.
Janji suci dari hati.
Yang kunanti, cinta yang -abadi untuk selamanya. -. . .
tanpa ragu, -genggam erat tanganku.
-Oh, saat kau melamarku tanpa ragu, genggam erat tanganku.
Kau tanyakan padaku bila aku mau menua bersamamu.
Kuterima.
Ku tersenyum malu and
I say I do. I do,
I do. And I say I do. I do,
I do.
And I say I do!
Traducere în română
La început nu mă așteptam, ai venit aducând dragoste.
Pentru că ești diferit, căldura ta mă face să adorm.
Ai sosit, la timp.
Plin de dragoste mă face să mă mișc.
Când mă cereți în căsătorie fără ezitare, țineți-mă strâns de mână.
Mă întrebi dacă vreau să îmbătrânesc cu tine.
Am zâmbit timid și am spus că da. Da, da. Da, da.
Uuu. . .
Râdem împreună, sărbătorim plini de romantism.
Ținându-se de mână, fiind purtat de atmosferă.
Stelele sunt martorii noștri.
Ai sosit, la timp.
Plin de iubire, visele mele devin realitate.
Mi-ai cerut fără ezitare, ține-mă strâns de mână.
Mă întrebi dacă vreau să îmbătrânesc cu tine.
Am zâmbit timid și am spus că da.
O promisiune sfântă din inimă.
Ceea ce aștept cu nerăbdare, iubire care va dura pentru totdeauna. -. . .
fără ezitare, -ține-mă strâns de mână.
-O, când mă vei cere în căsătorie fără ezitare, ține-mă strâns de mână.
Mă întrebi dacă vreau să îmbătrânesc cu tine.
Accept.
am zâmbit timid și
Eu zic că da. eu fac,
Da. Și eu zic că da. eu fac,
Da.
Și eu zic că da!