Descriere
Inginer mastering, aranjator înregistrări, inginer mixaj, producător: RIMALDI
Compozitor Versitor: Daniel Yudhistira
Compozitor Versitor: Gloria Jessica
Compozitor Versitor: Shinta Maheswari
Versuri și traducere
Original
Selesai sudah perjalanan kita
Kini waktunya akhiri cerita
Mungkin di garis takdir yang berbeda
Kisah kita berlanjut hingga akhir masa
Masih saja ku terhanyut
Ku terbuai dalam khayal
Dalam tipu pikiranku
Yang lukiskan masa depan
Kilas bayangmu di sudut mata
Lembut sentuh yang masih terasa
Bisa-bisanya rindu menyapa
Seolah hadirmu masih nyata
Jika, bagaimana jika
Kuarungi semua di ruang berbeda?
Lintasi waktu bersamamu (kau dan aku)
Kau dan aku hingga akhir masa
(Kilas bayangmu di sudut mata)
(Lembut sentuh yang masih terasa)
(Bisa-bisanya rindu menyapa)
(Seolah hadirmu masih nyata)
Jika (jika), bagaimana jika
Kuarungi semua di ruang berbeda? (Di ruang berbeda)
Lintasi waktu
Namun (namun), biarkanlah sudah
Kurelakan semua di ruang berbeda
Jalani waktu yang baru (dan tanpamu)
Dan tanpamu menutup cerita
Traducere în română
Călătoria noastră s-a încheiat
Acum este timpul să încheiem povestea
Poate pe o altă linie a destinului
Povestea noastră continuă până la sfârșitul timpurilor
sunt încă purtat
Am fost liniștit în fantezie
În mintea mea
Care descrie viitorul
Reflecția ta strălucește în colțul ochiului
Atingere moale care încă se simte
Poate mi-e dor să salut
De parcă prezența ta este încă reală
Dacă, ce dacă
Ascund totul într-o altă cameră?
Traversează timpul cu tine (tu și cu mine)
Tu și cu mine până la sfârșitul timpului
(Flash-ți reflecția în colțul ochiului)
(Atingere moale care se simte încă)
(Uneori îmi este dor să salut)
(De parcă prezența ta este încă reală)
Dacă (dacă), ce dacă
Ascund totul într-o altă cameră? (Într-o cameră diferită)
Timp de trecere
Totuși (totuși), lasă-l să fie
Le-am pus pe toate în camere diferite
Trăind un timp nou (și fără tine)
Și fără ca tu să închizi povestea