Mai multe piese de la Ronnie Ferrari
Descriere
Lansat pe: 2026-02-12
Versuri și traducere
Original
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Wszystko ułożyło mi się w głowie, gdy zniknęłaś. Jest lepiej, gdy cię nie ma, nie ma, nie ma, nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Nieprzegadane noce zabierałem na hotel.
Jechały ze mną w trasę, spędzały mi sen z powiek. Te wszystkie gorzkie myśli zamieniłem na złote.
Jest lepiej, mówią wszyscy, mówią wszyscy. Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Wszystko ułożyło mi się w głowie, gdy zniknęłaś.
Jest lepiej, gdy cię nie ma, nie ma, nie ma, nie ma.
Lepiej, gdy cię nie ma.
Lepiej mi już teraz. Ja daję, ty zabierasz.
Zaczynam od zera.
Lepiej, gdy cię nie ma. Lepiej mi już teraz.
Ja daję, ty zabierasz. Zaczynam od zera.
Traducere în română
E mai bine când ești plecat.
E mai bine când ești plecat. Mă simt mai bine acum.
Totul a căzut la locul meu în capul meu când ai dispărut. E mai bine când ești plecat, plecat, plecat, plecat.
E mai bine când ești plecat.
Mă simt mai bine acum.
Eu dau, tu iei. Încep de la zero.
E mai bine când ești plecat.
Mă simt mai bine acum.
Eu dau, tu iei. Încep de la zero.
Am petrecut multe nopți nedormite la hotel.
Au plecat cu mine în turneu și m-au ținut treaz noaptea. Am transformat toate aceste gânduri amare în unele de aur.
E mai bine, toată lumea spune, toată lumea spune. E mai bine când ești plecat. Mă simt mai bine acum.
Totul a căzut la locul meu în capul meu când ai dispărut.
E mai bine când ești plecat, plecat, plecat, plecat.
E mai bine când ești plecat.
Mă simt mai bine acum. Eu dau, tu iei.
Încep de la zero.
E mai bine când ești plecat. Mă simt mai bine acum.
Eu dau, tu iei. Încep de la zero.