Descriere
Producător, textier, vocal, compozitor, aranjator de performanță: Lizeth Trujillo
Interpret asociat: Conexión Divina
Chitară: Daniela Santiago Martinez
Inginer de mixaj, Inginer de mastering, Inginer de înregistrare: Daniela Santiago
Versuri și traducere
Original
Mi corazón necesita tu despedida
Curo una herida con la bebida
Quitaste la razón en la por que vivía
Mi otra mitad, mi vida y mi guía
Lo teníamos todo, ya solo hay envidia
¿Por qué es que no sientes nada y no traes ninguna herida?
Te fuiste sin ninguna explicación
Me pregunto si en verdad te importó
¿A poco no sentiste nada en tu corazón?
Al cabo, ¿no era solo tú y yo?
¿Qué hice mal para perderte, amor?
Devuélveme mi corazón aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Pasaron los días y tú no volvías
Paredes oscuras, un alma vacía
Dicen que el tiempo sanará todas las heridas
Te fuiste y dejaste un roto corazón
¿Qué hice mal para perderte, amor?
Devuélveme mi corazón aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Aunque sea en dos
Traducere în română
Inima mea are nevoie de la revedere de la tine
Vindec o rană cu băutură
Ai luat motivul pentru care am trăit
Cealaltă jumătate a mea, viața și ghidul meu
Am avut totul, acum nu mai este decât invidie
De ce nu simți nimic și nu ai nicio răni?
Ai plecat fără nicio explicație
Mă întreb dacă chiar ți-a păsat
N-ai simțit nimic în inima ta?
La urma urmei, nu eram doar tu și cu mine?
Cu ce am greșit să te pierd, iubire?
Dă-mi inima înapoi chiar dacă e în două
Chiar dacă este în două
Au trecut zilele și nu te-ai mai întors
Pereți întunecați, un suflet gol
Se spune că timpul va vindeca toate rănile
Ai plecat și ai lăsat o inimă frântă
Cu ce am greșit să te pierd, iubire?
Dă-mi inima înapoi chiar dacă e în două
Chiar dacă este în două
Chiar dacă este în două
Chiar dacă este în două