Mai multe piese de la Hozwal
Descriere
Producator: Jouta
Compozitor: Hozwal Steven Ortiz
Versuri și traducere
Original
La calle es una selva de cemento. . .
y de fieras salvajes como yo.
-¡Yeah! -Bactua, dime Jota.
Ayer hablé con algo, yo no sé si me conoce, pero dijo que le ponga el de treinta y que quite el doce, que prendamos todos los R con las transmisiones troce.
Que activa a todos los nenes, que este arisco a cualquier roce.
Y yo me fui, pero volví, mi ADN me dio pa' atrás.
Cuando estaba todo pelao, cabrón, a fuerza de hoy y crack. El que se pique, que me mame el bicho y coja Bactua.
Yo estoy haciendo poesía pa' la calle, flow Tupac.
Suben los enemies y compramos más balas pa' guerrear. Suben pa' Tennessee y me los cuadran al doble pa' flippear.
El accidente me dejó ver más allá de lo habitual, aborrecido con un pote de percocet en el hospital.
Ya salimos y sin cojones lo que vayas a decir, hay que vivírsela, si no, ¿quién carajo paga ese bill?
La punta del draco bota fuego, están locos por escupir y el que se lambe, vamo' a darle un palo y no es de centrofield. Del tres uno pa' lo octavo, le exploté y compré el entero.
El yonki me bajó los chavos y los gastamos en el armero.
Yo soy Josel, no Camilo, cabrón, esto no es bolero. Y si le explotan pa' guayar, el pendejo se muere primero.
Soy el nene de los father, de mi Ari y de la Deyon.
Música pa' que se esmucen los que estén roneando el sello. Esto es un pesito aquí, un pesito allá, así es el camello.
¿Tú te crees que a lo legal me voy a enganchar esto en el cuello?
Ese moño aprende y pasa eso, vamos otra vez.
Estoy gastando como si me busco dos millones al mes.
Dos pistolas enganchadas como los vaqueros del West, y si se baja, ya tú sabes, vamo' a hacerte carne de res. Ya ni escribo.
Gracias, Dios, por otro día más que sigo vivo. Ahora soy ganadero, tú no ve' estos cuernos 'e chivo.
Las cajas no pararon, dio josie desde intensivo.
Salimos del centro médico pa'l casa, los recibos. A la madre de los polis y el andaimel.
Vamos a explotar la hijueputa, flow Oppenheimer. Te tiran de un all day, ya se le está acabando el timer.
Toma a ti, cabrón, si monto a los demonios en la Pathfinder. Y son nuevos, compramos cuatro
Legos. Si llegan como es, cuando aterricen, yo despego.
Dari diecisiete carros bajando por la de Diego.
Movie presidente, tú sabes cómo me muevo, esto es la burla, cabrón.
Eh, eh, eh, eh. Yeah. Esto es de la burla, hijuebicho. Dime, J, Jowich.
Sold out, cabrón. Eh, eh, eh.
Saludo a todos los diablos, ellos saben quiénes son, esto es pa' la nadie.
Eh, eh, eh, eh.
Traducere în română
Strada este o junglă de beton. . .
și fiare sălbatice ca mine.
-Da! -Bactua, spune-mi Jota.
Ieri am vorbit cu cineva, nu stiu daca ma cunoaste, dar a zis sa punem cei treizeci si sa scot cei doisprezece, ca dam toate R-urile cu transmisiile mici.
Asta îi activează pe toți bebelușii, ceea ce nu este prietenos cu orice frecare.
Și am plecat, dar m-am întors, ADN-ul mi-a dat înapoi.
Când totul a fost rău, ticălosule, pe fondul zilei de azi și crack. Cine se mușcă, lasă-l să sugă bug-ul și să ia Bactua.
Fac poezie pentru străzi, flow Tupac.
Dușmanii se ridică și cumpărăm mai multe gloanțe pentru a lupta. Ei merg în Tennessee și le verifică de două ori pentru ca eu să mă sperie.
Accidentul mi-a permis să văd mai departe decât de obicei, dezgustat de o sticlă de Percocet din spital.
Am ieșit deja și indiferent ce ai de gând să spui, trebuie să o trăiești, altfel, cine dracu plătește factura aia?
Vârful dracoului trage foc, ei sunt nebuni să scuipe și pe cine-l linge, o să-l lovim cu un băț și nu e de la mijloc. Dintre cei trei unul pentru al optulea, l-am exploatat și am cumpărat totul.
Drogul mi-a luat banii și i-am cheltuit la armurier.
Eu sunt Josel, nu Camilo, ticălosule, acesta nu este un bolero. Iar dacă îl exploatează pentru guayar, nemernic moare primul.
Sunt copilul tatălui, al lui Ari și al lui Deyon.
Muzică pentru a face emoționați pe cei care sparg sigiliul. Acesta este un peso aici, un peso acolo, asta e cămila.
Crezi că în mod legal o să-mi prind asta de gât?
Cocul acela învață și trece asta, hai să mergem din nou.
Cheltuiesc ca și cum aș căuta două milioane pe lună.
Două pistoale cuplate ca cowboy-ii din Vest, iar dacă el coboară, știi, o să te transformăm în carne de vită. nici nu mai scriu.
Îți mulțumesc, Doamne, pentru încă o zi în care sunt încă în viață. Acum sunt fermier, nu vezi aceste coarne și capră.
Cutiile nu s-au oprit, a spus Josie de la intensiv.
Am plecat de la centrul medical pentru chitanțe acasă. Mamei polițiștilor și andimelului.
Să-l exploatăm pe nenorocitul, flux Oppenheimer. Te scot dintr-o zi întreagă, cronometrul se termină deja.
Ia-o, nenorocitule, dacă călăresc pe demoni în Pathfinder. Și sunt noi, am cumpărat patru
Legouri. Dacă ajung așa cum sunt, când aterizează, decolesc.
Am dat șaptesprezece mașini care mergeau în josul lui Diego.
Președinte de film, știi cum mă mișc, asta e o batjocură, nenorocitul.
Hei, hei, hei, hei. Da. Asta e ridicol, fiule de cățea. Spune-mi, J, Jowich.
Epuizat, ticălos. Hei, huh, huh.
Îi salut pe toți diavolii, ei știu cine sunt, asta e pentru nimeni.
Hei, hei, hei, hei.