Versuri și traducere
Original
これからの話をしよう。
何もか も夢みたいに終わってゆくから。
君が生まれて今日まで描いてた未 来になっていなくても、最後までの意味 にこだわらなくていいから、ちゃんと君自身を 信じ続けて欲しい。 僕は知っているよ。
あ の頃の悲しみは今の君のためにあっ たんだよ。 僕は分かっているよ。
辛い時 も笑ってたから。
君は君らしくやりきったんだ よ。
だから一緒にこれからの 話をしよう。
これからに迷えること、それはすごく 怖くて大切な一歩で。
喜 びも悲しみも全部幸せになるため の答え合わせを。
時にぶつかり合って、 一人で悩んだとしても、ちゃんと寄り添い合うことを 忘れないで。 僕はここにいるよ。
伝えたいの は理屈じゃなくて、僕が思う本当の気持ちなんだ よ。 君もここにいるよ。
分からなくなる時が あってもいい。
それは悪いことじゃないんだよ。
だから一緒にこれからを探してみよ う。
心はきっとあるようでないもの。
それでも感じ合うものがあって、それ が僕と君の間に生まれるのなら 、ただ君のためになりたい。
君 は君でいいんだよ。
もし誰かに否定されたとしても、 僕はいつまでも君の味方だよ。
絶対 大丈夫だよ。 そんなに未来は遠くないから。
希望は 捨てるもんじゃないんだよ。
だから一緒 にこれからを生きていこう。
生きていこう。
これからの話をしよう。
何もか も夢みたいに終わってゆくから。
Traducere în română
Să vorbim despre viitor.
Totul se va termina ca un vis.
Chiar dacă viitorul pe care l-ai imaginat din momentul în care te-ai născut nu se dovedește a fi cel pe care l-ai imaginat până astăzi, nu trebuie să-ți faci griji de sens până la sfârșit, așa că vreau să continui să crezi în tine. Știu.
Tristețea pe care o simțeam atunci era pentru tine acum. Știu.
Chiar și atunci când lucrurile erau grele, zâmbeam.
Ai făcut-o în felul tău.
Deci haideți să vorbim despre viitor împreună.
A fi nesigur cu privire la ceea ce va urma este un pas foarte înfricoșător și important.
Potriviți răspunsurile pentru a găsi fericirea în toate bucuriile și necazurile.
Chiar dacă uneori aveți conflicte și sunteți îngrijorat singur, nu uitați să vă sprijiniți unul pe celălalt. Sunt aici.
Ceea ce vreau să transmit nu este logica, ci adevăratele mele sentimente. Și tu ești aici.
Pot fi momente când nu înțelegi.
Nu e un lucru rău.
Deci haideți să explorăm viitorul împreună.
Inima cu siguranță nu este ceea ce pare.
Chiar și așa, dacă există ceva ce simțim unul pentru celălalt și se naște între tine și mine, vreau doar să fiu acolo pentru tine.
Poți fi tu.
Chiar dacă cineva mă respinge, voi fi mereu de partea ta.
Este absolut bine. Viitorul nu este atât de departe.
Nu ar trebui să renunți la speranță.
Deci haideți să trăim viitorul împreună.
Să trăim.
Să vorbim despre viitor.
Totul se va termina ca un vis.