Descriere
Inginer mixaj: CARLOS ALMAZÁN
Inginer de masterat: CHMASTERING
Compozitor: Blas Cantó
Compozitor: Guillermo Zárate
Compozitor: Dangelo Ortega
Producător: Carlos Almazán
Compozitor: Blas Cantó
Compozitor: Guillermo Zárate
Compozitor: Dangelo Ortega
Versuri și traducere
Original
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Viste cómo todo se quemaba y tú no hiciste nada, de nada.
Por quedarme ahí a tu lado mientras todos se marchaban, normal.
Me dijeron: "No te metas en la boca de ese lobo, bobo".
Cuanto más me alejo de tu vida, más clarito es todo, todo.
Qué fácil era y lo complicaste.
Ya no hay manera de recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Llévate tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Tú te vendías como el más inteligente y yo quedando como un loco ante la gente.
Ahora me queda claro que por mí no hiciste nada, de nada.
Te sirvió intentar partirme en dos y ahora no quiero yo recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Llévate tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Qué fácil era y lo complicaste.
Ya no hay manera de recuperar lo que se fue.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Oh, tu imaginación y todas las mentiras que creaste, y todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Quédate con nuestra canción, con todas esas rosas que cortaste, con todos los recuerdos entre tú y yo, entre tú y yo.
Traducere în română
Rămâi cu cântecul nostru, cu toți acei trandafiri pe care i-ai tăiat, cu toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Ai văzut cum totul a ars și n-ai făcut nimic, nimic.
Pentru că ai stat acolo lângă tine în timp ce toți au plecat, normal.
Mi-au spus: „Nu intra în gura ăla de lup, prostule”.
Cu cât mă îndepărtez de viața ta, cu atât totul este mai clar, totul.
Ce ușor a fost și l-ai complicat.
Nu există nicio modalitate de a recupera ceea ce a dispărut.
Rămâi cu cântecul nostru, cu toți acei trandafiri pe care i-ai tăiat, cu toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Ia-ți imaginația și toate minciunile pe care le-ai creat și toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Te-ai vândut ca fiind cel mai inteligent și eu arătam ca un nebun în fața oamenilor.
Acum îmi este clar că n-ai făcut nimic pentru mine, absolut nimic.
Ți-a servit bine să încerci să mă rupi în două și acum nu mai vreau să recuperez ce s-a dus.
Rămâi cu cântecul nostru, cu toți acei trandafiri pe care i-ai tăiat, cu toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Ia-ți imaginația și toate minciunile pe care le-ai creat și toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Ce ușor a fost și l-ai complicat.
Nu există nicio modalitate de a recupera ceea ce a dispărut.
Rămâi cu cântecul nostru, cu toți acei trandafiri pe care i-ai tăiat, cu toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
O, imaginația ta și toate minciunile pe care le-ai creat și toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.
Rămâi cu cântecul nostru, cu toți acei trandafiri pe care i-ai tăiat, cu toate amintirile dintre tine și mine, dintre tine și mine.