Mai multe piese de la Khodi
Descriere
Producator: Eddie
Programator: Eddie
Voce: Khodi
Compozitor: Emanuele De Biase
Liric: Francesco Meroni
Versuri și traducere
Original
Ogni due chili in acqua in bagnomaria o in candeggina
Ogni litro di nitro ce n'è uno di glicerina
Controllo il database come una centralina
Firma sangue nel ferro, ce l'ho nell'emoglobina
Occhio, nei boxer ho due cazzi, non è roba da finocchio
Uno è il doppio, non so neanche quanto sia alta la tua troia
Perché la vedo sempre in ginocchio
Abbiam pesi non è ghisa, non ci serve il piombo
Mi tornano i conti e mi torna il mio tornaconto
Ci investo due palle e mezzo, torno con l'acconto
Mi torna il ritorno
Sto tutto geeked up, geeky
Mica l'ho una aperta a trentatré, la chiamo Kiki
Mi fa stare geeked up, Nicki
Ho i miei sopra i muri, ma non parlo di graffiti
Bi-bi-blitzed out, bleachy
C'ho sempre i miei figli, però non li ho partoriti
Con i fiumi di mecca, i miei rimisi son gialliti
Ci stiamo scavando, ma non stiamo denutriti
Salgo on le stream, quindi salgo a Milano
Firmo due deal quando salgo a Milano
Sto tutto in terra, sembro un torturato
Ti do corda il giorno che sei impiccato, yeah, yeah
Mettono il back, mescolo il back
Non sei fumo, ma sei stato fumato
Sippo, ma non sono disidratato
Non sei di strada, però ti steppiamo
Yeah, yeah, yeah
La cubana che c'ho al collo toglila, ci serve
La trap mi fa fare i link e si allarga il server
Si scompone tutto, ma non stiamo a Frenenteller
Mi parla di Fenty, non è quello di Rihanna
Sono full di Fendi, ora è Warner che finanzia
Sto chiamando Manny, vedo che la merda ruscia
Sto dillando l'henny al terzo tossico che crasha, yeah
Sto tutto geeked up, geeky
Mica l'ho una aperta a trentatré, la chiamo Kiki
Mi fa stare geeked up, Nicki
Ho i miei sopra i muri, ma non parlo di graffiti
Bi-bi-blitzed out, bleachy
C'ho sempre i miei figli, però non li ho partoriti
Con i fiumi di mecca, i miei rimisi son gialliti
Ci stiamo scavando, ma non stiamo denutriti
Salgo on le stream, quindi salgo a Milano
Firmo due deal quando salgo a Milano
Sto tutto in terra, sembro un torturato
Ti do corda il giorno che sei impiccato, yeah, yeah
Mettono il back, mescolo il back
Non sei fumo, ma sei stato fumato
Sippo, ma non sono disidratato
Non sei di strada, però ti steppiamo
Traducere în română
La fiecare două kilograme în apă la bain-marie sau în înălbitor
Pentru fiecare litru de nitro există unul de glicerină
Controlez baza de date ca o unitate de control
Semnează sânge în fier, îl am în hemoglobină
Ai grijă, am două penisuri în boxeri, nu sunt chestii de prostie
Unul este dublu, nici nu știu cât de înalt este cățeaua ta
Pentru că o văd mereu în genunchi
Avem greutăți, nu e fontă, nu avem nevoie de plumb
Conturile îmi revin și profitul îmi revine
Investesc două bile și jumătate în el, revin cu depozitul
Se intoarce la mine
Sunt tocilar, tocilar
Nu am unul deschis la treizeci și trei, îl numesc Kiki
Mă înnebunește, Nicki
Eu îl am pe al meu pe pereți, dar nu mă refer la graffiti
Bi-bi-blitzed afară, înălbit
Mai am copiii mei, dar nu i-am născut
Odată cu râurile din Mecca, întoarcerile mele au devenit galbene
Ne sapăm, dar nu suntem subnutriți
Urc pe pârâu, apoi urc la Milano
Eu semnez două contracte când merg la Milano
Sunt cu totul la pământ, arăt ca o persoană torturată
Îți voi da frânghie în ziua în care vei fi spânzurat, da, da
Ei pun spatele, eu mixez spatele
Nu ești fum, dar ai fost fumat
Da, dar nu sunt deshidratat
Nu ești pe stradă, dar te oprim
Da, da, da
Cubanezul pe care îl am la gât, scoate-l, avem nevoie de el
Capcana mă face să fac legături și să extindă serverul
Totul este stricat, dar nu suntem în Frenenteller
Îmi spune despre Fenty, nu e al Rihannei
Sunt plin de Fendi, acum Warner e cel care finanțează
Îl sun pe Manny, văd că rahatul urlă
Îi spun lui henny celui de-al treilea drogat care se prăbușește, da
Sunt tocilar, tocilar
Nu am unul deschis la treizeci și trei, îl numesc Kiki
Mă înnebunește, Nicki
Eu îl am pe al meu pe pereți, dar nu mă refer la graffiti
Bi-bi-blitzed afară, înălbit
Mai am copiii mei, dar nu i-am născut
Odată cu râurile din Mecca, întoarcerile mele au devenit galbene
Ne sapăm, dar nu suntem subnutriți
Urc pe pârâu, apoi urc la Milano
Eu semnez două contracte când merg la Milano
Sunt cu totul la pământ, arăt ca o persoană torturată
Îți voi da frânghie în ziua în care vei fi spânzurat, da, da
Ei pun spatele, eu mixez spatele
Nu ești fum, dar ai fost fumat
Da, dar nu sunt deshidratat
Nu ești pe stradă, dar te oprim