Mai multe piese de la Mentissa
Descriere
Producator: Jean-Etienne Maillard
Compozitor: Mentissa
Compozitor: Jean-Etienne Maillard
Liric: Mentissa
Text: Noé Preszow
Versuri și traducere
Original
Un jour je t'écrirai, t'écrirai une chanson d'amour
Qui dirait tes yeux verts au lever du jour
Je décrirai, décrirai, et sans faire de détour, tes contours
Un jour je t'écrirai, t'écrirai, il faudra que j'admette
Que j'ai peur que tu partes, que tu files comme une comète
J'ai beau relire les cartes, j'ai cette idée dans la tête qui m'inquiète
Et je ne voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
Le crier sur tous les toits
Tout ça est tellement précieux
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi, nous garder pour moi
On a l'âge de tout foutre en l'air, de se chercher autour d'un verre
De tous les torts, de toutes les galères, et d'oublier ce qu'on a fait hier
On a l'âge de s'aimer une nuit, le temps d'une chanson de Billie
Le temps de s'inventer une vie, de recommencer à l'infini
Moi, j'sais pas si j'suis naïf ou vieux jeu, mais à vrai dire, ça m'importe peu
Depuis toujours, c'est une évidence que j'ai besoin d'avancer dans la confiance
L'habitude n'éteint pas l'étincelle, au contraire, ça donne des ailes
Ton amour me porte et me libère, me libère
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits
(Le crier sur tous les toits)
Tout ça est tellement précieux
(Tout ça est tellement précieux)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi
Et je n'voudrais surtout pas
(Et je n'voudrais surtout pas)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Que j'aimerais encore un peu nous garder pour moi (nous garder pour)
Un jour je te dirai, te dirai, que tu m'sauves de moi
Que je ne t'ai pas cherché, mais que tu étais là
Quels que soient mes tourments, tu ne te détournes pas
J'espère encore longtemps traverser avec toi
Cette vie-là
Et je n'voulais surtout pas (ah-ah-ah)
Le crier sur tous les toits (ah-ah-ah)
Tout ça est tellement précieux (ah-ah-ah)
Je voulais encore un peu nous garder pour moi
Mais j'en ai fait du chemin (ah-ah-ah)
Entre mon cœur et le tien (ah-ah-ah)
Et après mille détours
Et quelques milliers de jours
C'est peut-être bien une chanson d'amour
Traducere în română
Într-o zi o să-ți scriu, o să-ți scriu un cântec de dragoste
Cine ar spune ochii tăi verzi la răsăritul zilei
Voi descrie, descrie și fără a face nici un ocol, contururile tale
Într-o zi o să-ți scriu, să-ți scriu, va trebui să recunosc
Că mi-e teamă că vei pleca, că vei scăpa ca o cometă
Oricât de mult aș reciti cărțile, am în cap această idee care mă îngrijorează
Și cu siguranță nu mi-aș dori
Strigă-l de pe acoperișuri
Totul este atât de prețios
Că aș vrea să ne țin pentru mine încă puțin
Și mai ales nu mi-aș dori
Strigă-l de pe acoperișuri
Totul este atât de prețios
Că aș vrea să ne mai țin puțin pentru mine, ține-ne pentru mine
Suntem destul de mari să dărâm totul, să ne căutăm la o băutură
Dintre toate greșelile, din toate necazurile și despre a uita ce am făcut ieri
Suntem destul de mari să ne iubim pentru o noapte, pe toată durata unui cântec al lui Billie
E timpul să inventezi o viață, să începi din nou la nesfârșit
Eu, nu știu dacă sunt naiv sau de modă veche, dar să spun adevărul, nu contează pentru mine
Întotdeauna a fost evident că trebuie să merg înainte cu încredere
Obiceiul nu stinge scânteia, dimpotrivă, dă aripi
Dragostea ta mă poartă și mă eliberează, mă eliberează
Și mai ales nu mi-aș dori
(Și cu siguranță nu aș vrea)
Strigă-l de pe acoperișuri
(Urla de pe acoperișuri)
Totul este atât de prețios
(Totul este atât de prețios)
Că aș vrea să ne țin pentru mine încă puțin
Și mai ales nu mi-aș dori
(Și cu siguranță nu aș vrea)
Strigă de pe acoperișuri (ah-ah-ah)
Totul este atât de prețios (ah-ah-ah)
Că aș vrea să ne țin pentru mine încă puțin
Într-o zi o să-ți spun, să-ți spun, că mă salvezi de mine însumi
Că nu te-am căutat, ci că ai fost acolo
Oricare ar fi chinurile mele, nu te întorci
Sper să trec cu tine mult timp
Această viață
Și mai ales nu am vrut (ah-ah-ah)
Strigă de pe acoperișuri (ah-ah-ah)
Totul este atât de prețios (ah-ah-ah)
Încă voiam să ne țin pentru mine
Dar am parcurs un drum lung (ah-ah-ah)
Între inima mea și a ta (ah-ah-ah)
Și după o mie de ocoliri
Și câteva mii de zile
Poate este un cântec de dragoste