Descriere
Lansat pe: 2026-02-01
Versuri și traducere
Original
Well, the story begins with a dog in my hand
And I'm tied to the rock that burns in the sand
The waves are crashing, and the jellies afloat
And the flowers in the water surrounding the boat
Whose mind is this?
Just tell me who
Whose mind is this?
No meaning coming through
There's a hole in my head you can see right through
I make out a mirror, but I can only see you
I'm becoming a building with a door for a mouth
My head's in the north and my feet in the south
The walls of my skin so alive to the touch
Come into the building, I want you so much
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
I am the sum of all the signals that move inside the head
The less you have, the more you can make of it
With all those senses and those feelings that light up in the brain
And they paint the picture, build a brand new world again, world again
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
Well, these thoughts move around me, they swim inside my head
No idea which have been written, which thoughts have just been read
Some light up the shadows, bringing life back to the dead
While all the maps keep changing, imagination led
Whose mind is this?
Just tell me who
Whose mind is this?
No meaning coming through
Well, the salt is in the chocolate, the silky, sexy stain
I feel illumination in all the circuits of my brain
Please show me where we're going, unroll the love and pain
No one here can tell you where we're heading on this train
I am the sum of all the signals that move inside the head
The less you have, the more you can make of it
With all those senses and those feelings that light up in the brain
And they paint the picture, build a brand new world again, world again
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
Oh, oh, oh, oh, put the bucket down
Hey, hey, put the bucket down
I am the sum of all the signals that move inside the head
The less you have, the more you can make of it
With all those senses and those feelings that light up in the brain
And they paint the picture, build a brand new world again, world again
Well, this story's beginning is the same as the end
The train's in motion, sparks tunnel 'round the bend
Sparks tunnel 'round the bend
Sparks tunnel 'round the bend
Traducere în română
Ei bine, povestea începe cu un câine în mână
Și sunt legat de stânca care arde în nisip
Valurile se prăbușesc, iar jeleurile plutesc
Și florile din apa care înconjoară barca
A cui minte este aceasta?
Doar spune-mi cine
A cui minte este aceasta?
Nu iese niciun sens
Există o gaură în capul meu prin care poți vedea direct
Văd o oglindă, dar te văd doar pe tine
Devin o clădire cu ușă pentru gură
Capul meu este în nord și picioarele în sud
Pereții pielii mele atât de vii la atingere
Vino în clădire, te vreau atât de mult
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Sunt suma tuturor semnalelor care se mișcă în interiorul capului
Cu cât ai mai puțin, cu atât poți obține mai mult din el
Cu toate acele simțuri și acele sentimente care se aprind în creier
Și ei pictează imaginea, construiesc din nou o lume nouă, din nou lume
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Ei bine, aceste gânduri se mișcă în jurul meu, înoată în capul meu
Nicio idee care au fost scrise, ce gânduri tocmai au fost citite
Unele luminează umbrele, readucând viață morților
În timp ce toate hărțile continuă să se schimbe, imaginația a condus
A cui minte este aceasta?
Doar spune-mi cine
A cui minte este aceasta?
Nu iese niciun sens
Ei bine, sarea este în ciocolată, pata mătăsoasă și sexy
Simt iluminare în toate circuitele creierului meu
Te rog, arată-mi unde mergem, derulează dragostea și durerea
Nimeni de aici nu vă poate spune încotro ne îndreptăm cu acest tren
Sunt suma tuturor semnalelor care se mișcă în interiorul capului
Cu cât ai mai puțin, cu atât poți obține mai mult din el
Cu toate acele simțuri și acele sentimente care se aprind în creier
Și ei pictează imaginea, construiesc din nou o lume nouă, din nou lume
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Oh, oh, oh, oh, pune găleata jos
Hei, hei, pune găleata jos
Sunt suma tuturor semnalelor care se mișcă în interiorul capului
Cu cât ai mai puțin, cu atât poți obține mai mult din el
Cu toate acele simțuri și acele sentimente care se aprind în creier
Și ei pictează imaginea, construiesc din nou o lume nouă, din nou lume
Ei bine, începutul acestei povești este același cu sfârșitul
Trenul este în mișcare, tunelul scânteie în jurul curbei
Tunelul de scântei în jurul curbei
Tunelul de scântei în jurul curbei