Mai multe piese de la Sorry
Descriere
Programator, producător: Asha Lorenz
Coproducător: Katie O'Neill
Programator, inginer, producător: Louis O'Bryen
Programator: Marco Pini
Inginer de mastering: Matt Colton
Inginer: Sophie Ellis
Mixer: Nathan Boddy
Asistent inginer de mixaj: Lilian Nuthall
Compozitor, textier: Asha Lorenz
Compozitor: Campbell Baum
Compozitor: Lincoln Barrett
Compozitor: Louis O'Bryen
Compozitor: Marco Pini
Versuri și traducere
Original
The saddest thing I ever did hear, lives in the heart of a dead man's ears. He was my bestest friend.
The saddest thing I ever did hear, dies in the car on my way to school.
Monday mornings when I had the blues.
Mother says the birds are coming out for you, they all appear for you, wanna be close to you.
The saddest thing I ever did hear, sings like a chorus in my teenage years.
Flickers like a dance that disappeared, lulling me to sleep in the earliest nights of my years. Used to be the
Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, but my finger's on the trigger.
I should be happier, I'm thinking of the river. . .
Hurts in the way you are, gets lost in the crowd.
It's a drop in the rain, the ocean, a conversation in another round.
You speak, but you're barely met with the place that you've been dreaming of.
Used to be the Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, 'til somebody compared to you.
I used to be close to you, or somebody that I once knew.
There are worse things I could do than fall in love with you.
Ah, the drugs don't work, they just make me lost.
The music's wrong, I no longer hear the words.
So I got down on my knees and I stalked into a church.
Ah, my finger's on the trigger.
Thinking of the trigger.
I no longer hear the trigger. . .
Traducere în română
Cel mai trist lucru pe care l-am auzit vreodată, trăiește în inima urechilor unui mort. Era cel mai bun prieten al meu.
Cel mai trist lucru pe care l-am auzit vreodată, moare în mașină în drum spre școală.
Luni dimineața când aveam blues.
Mama spune că păsările ies pentru tine, toate apar pentru tine, vreau să fiu aproape de tine.
Cel mai trist lucru pe care l-am auzit vreodată, cântă ca un cor în anii adolescenței.
Pâlpâie ca un dans care a dispărut, adormindu-mă în primele nopți ale anilor mei. Obișnuia să fie
Tâmplari, acum nici nu doare.
Nimic nu se compară cu tine, dar degetul meu e pe trăgaci.
Ar trebui să fiu mai fericit, mă gândesc la râu. . .
Doare în felul în care ești, se pierde în mulțime.
Este o picătură în ploaie, ocean, o conversație în altă rundă.
Vorbești, dar abia te întâlnești cu locul la care ai visat.
Pe vremuri erau Dulgherii, acum nici nu mai doare.
Nimic nu se compară cu tine, până când cineva se compară cu tine.
Am fost aproape de tine sau de cineva pe care l-am cunoscut cândva.
Sunt lucruri mai rele pe care le-aș putea face decât să mă îndrăgostesc de tine.
Ah, drogurile nu funcționează, doar mă fac să mă pierd.
Muzica este greșită, nu mai aud cuvintele.
Așa că m-am pus în genunchi și am intrat într-o biserică.
Ah, degetul meu e pe trăgaci.
Gândindu-mă la declanșator.
Nu mai aud declanșatorul. . .