Mai multe piese de la INA WEST
Descriere
Producator: Izabela Wróblewska
Compozitor: Izabela Wróblewska
Text: Izabela Wróblewska
Inginer mix: Izabela Wróblewska
Inginer de mixare: Ralph Denker
Inginer de masterat: Ralph Denker
Tobe: Jakob Kiersch
Voce: INA WEST
Voce: Gosia Dryjańska
Sintetizator: INA WEST
Pian: INA WEST
Violoncel: Kornelia Jamborowicz
Versuri și traducere
Original
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Mym, odurzający letni skwar, rosnia bedety daja, odsłaniam cię.
Noc, biorę głęboki wdech, zagłuszający płacza, ja śnię ten sam sen.
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Ktoś łagodnie rozkołysał świat i twój przejmujący płacz, a ja wciąż śnię ten sam sen.
Ze wszystkich stron gęsty, ulotny ton, otula mnie.
My, pogodne gorący dzień, odechru na jąsie, mielowy puls.
Dziś zachwyca smak twoich ust.
Zlepek nieważnych słów, twój wdzięk.
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Ktoś łagodnie rozkołysał świat i twój przejmujący płacz, a ja wciąż śnię ten sam sen.
Ze wszystkich stron gęsty, ulotny ton.
Dziś zachwyca smak twoich ust.
Zlepek odważnych słów, twój wdzięk.
Traducere în română
Vocea vine din toate părțile.
Un ton gros, trecător mă învăluie.
Mie, căldură îmbătătoare de vară, bedetele în creștere dau, vă dezvălui.
Noapte, respir adânc, plânge cel care se îneacă, visez același vis.
Vocea vine din toate părțile.
Un ton gros, trecător mă învăluie.
Cineva a legănat ușor lumea și strigătele tale sfâșietoare și eu încă mai visez același vis.
Pe toate părțile mă înconjoară un ton gros, trecător.
Noi, într-o zi însorită, fierbinte, avem o respirație slabă și un puls lent.
Astăzi gustul gurii tale încântă.
Un grup de cuvinte neimportante, farmecul tău.
Vocea vine din toate părțile.
Un ton gros, trecător mă învăluie.
Cineva a legănat ușor lumea și strigătele tale sfâșietoare și eu încă mai visez același vis.
Un ton gros, trecător din toate părțile.
Astăzi gustul gurii tale încântă.
Un grup de cuvinte curajoase, grație.