Mai multe piese de la ERNEST
Descriere
Producător, vocalist: ERNEST
Programator, Producător: Jacob Durrett
Inginer de înregistrare: Louis Remenapp
Al doilea inginer de înregistrare: Trent Woodman
Al doilea inginer de înregistrare: Alberto Sewald
Director de producție: Ally Gecewicz
Inginer de mixare: Jim Cooley
Inginer de masterat: Andrew Mendelson
Vocal de fundal: Trey Keller
Compozitor Versitor: Ernest Keith Smith
Compozitor textier: Rhett Akins
Compozitor textier: Ben Hayslip
Compozitor Versitor: Mark Holman
Versuri și traducere
Original
It's a sailor's tale as old as time.
You're looking for treasures you'll never find.
You can hear a lonely voice in the midnight air, sounds right around the corner, but she ain't nowhere, no. Lorelei, Lorelei,
I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei,
Lorelei.
I try to cover my ears and close my eyes, so I don't go falling for your wicked lies. But I have and I will another hundred times.
The more I'm looking for you, girl, the less I find, good Lord.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why. I keep my sails in the wind for you, Lorelei, Lorelei.
Sometimes I wonder if you're only in my head, but I ain't giving up on us just yet.
I can't.
Lorelei, Lorelei, I still hear you whisper every time I close my eyes. You always wreck my world and I don't know why.
I keep my sails to the wind for you, Lorelei, all right. Lorelei,
Lorelei, I still hear you whisper in the dead of night.
You wreck my world and I don't know why.
I keep my sails in the wind for you, Lorelei, and I'll be coming back again for you, Lorelei, Lorelei.
Traducere în română
Este o poveste a marinarilor la fel de veche ca timpul.
Cauți comori pe care nu le vei găsi niciodată.
Poți auzi o voce singură în aerul de la miezul nopții, sunete chiar după colț, dar ea nu e nicăieri, nu. Lorelei, Lorelei,
Încă te aud șoptind în toiul nopții.
Îmi distrugi lumea și nu știu de ce. Îmi țin pânzele în vânt pentru tine, Lorelei,
Lorelei.
Încerc să-mi acopăr urechile și să închid ochii, ca să nu căd în minciunile tale rele. Dar am și voi face încă o sută de ori.
Cu cât te caut mai mult, fată, cu atât găsesc mai puțin, Doamne.
Lorelei, Lorelei, încă te aud șoptind în toiul nopții.
Îmi distrugi lumea și nu știu de ce. Îmi țin pânzele în vânt pentru tine, Lorelei, Lorelei.
Uneori mă întreb dacă ești doar în capul meu, dar încă nu renunț la noi.
Nu pot.
Lorelei, Lorelei, încă te aud șoptind de fiecare dată când închid ochii. Întotdeauna îmi distrugi lumea și nu știu de ce.
Îmi țin pânzele în vânt pentru tine, Lorelei, bine. Lorelei,
Lorelei, încă te aud șoptind în toiul nopții.
Îmi distrugi lumea și nu știu de ce.
Îmi țin pânzele în vânt pentru tine, Lorelei, și mă voi întoarce pentru tine, Lorelei, Lorelei.