Mai multe piese de la Binz
Descriere
Compozitor: Phan Mạnh Quỳnh
Compozitor: Lê Nguyễn Trung Đan
Text: Phan Mạnh Quỳnh
Text: Lê Nguyễn Trung Đan
Aranjator: Ngô Võ Minh Tú
Versuri și traducere
Original
Khách vắng sau một vài chiều, lo lắng đêm nay lại càng nhiều.
Quen đôi lúc gió không được ngọn diều, dẫu đỡ nói thì cũng chịu đôi câu than thở ngắm đêm buông sương.
Dân đua nhau rồi một ngày lại trôi qua bình thường.
Đêm đến như cả mùa hè, nghe tiếng xóm thôn lại ùa về, tạo niềm vui đã trở thành nghề.
Trăng tinh hơn thêm nhiều khê, nên chân đi tiếp xa chi chênh vênh.
Chuyến xe chở ta ngao dù thân thong dong bồng bềnh.
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Ngân nga những vết thương ta che, đôi khi chỉ hát cho ta nghe.
Đôi khi trời gió mưa râm rê trôi cả makeup lem nhem, show time vẫn chưa ai xem.
Phiêu du cùng trời quê nước, nhanh chân một đêm ghi nhớ.
Toàn là tiếng khúc quen thuộc, bài nào cũng hay luôn, anh kịp biết ai buồn, xong dắt đi cùng.
Chân ta lang thang như là khoai, trong đêm nay chưa ngang đầu mình.
Guitar đeo eo luôn cả vai, và lời ca ưu tư nhớ phai màn quỳnh.
Hôm nào đông khách thì được tầm vài chục vé, hôm nào ế ế thì chỉ được vài người ghé. Chưa bao giờ thấy chán và mà anh em ta cứ hát, và vẫn bé như
Cadillac khi chỉ còn một người nghe.
Động mình kế đâu ai chê và lời danh ai không mê, lòng thì thôn em đi buôn ta không thể.
Ta làm ta lê la xe và mình chơi như trong quê, rồi cọc loa ca xin đem hương trong này. Em ơi còn mấy gì đây, còn mấy gì đây?
Cửa xe còn mấy, còn mấy gì đây? Số gì đây, con số gì đây? Cửa xe còn mấy. . .
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Người còn ở đây với ta được ngày nào?
Ta mang ơn trong tiếng hát miên man trao.
Gặp được một cảm xúc nơi người đồng bào, nhận về đây cả trái tim ngọt ngào.
Trời đất núi non bao la, mình chẳng thiếu nơi cho mình.
Chùa lá mái che đêm xưa, mình có ánh lửa từ tình.
Mặc kệ bóng tối ta vui ca, cho đất hoang vu biết cười.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Từng bến đỗ ta đi qua, còn ấm lòng người gần người.
Traducere în română
Oaspeții au lipsit după câteva după-amiezi, așa că am fost și mai îngrijorat în seara asta.
Sunt obișnuit ca vântul să nu reușească uneori să sufle zmeul, chiar dacă ajută, mai trebuie să suport câteva bocete în timp ce privesc roua căzând noaptea.
Oamenii s-au întrecut și apoi ziua a trecut normal.
Noaptea vine ca toata vara, auzind sunetele satului venind repezindu-se, a crea bucurie a devenit o profesie.
Luna este mai strălucitoare și mai strălucitoare, așa că picioarele mele se mișcă puțin când continui să merg.
Mașina mă transportă chiar dacă corpul meu este pe îndelete și plutește.
Cerul, pământul și munții sunt vaste, nu ne lipsesc locuri pentru noi înșine.
Pagoda cu acoperiș de paie a acoperit noaptea, am avut focul iubirii.
Indiferent de întuneric, voi cânta fericit, lăsând să râdă pământul pustiu.
Fiecare oprire prin care trecem încălzește inimile celor apropiați.
Fredonând rănile pe care le acoperim, uneori doar cântând ca să le auzim.
Uneori bate vânt și plouă, iar machiajul este pătat și nimeni nu a văzut spectacolul la ora spectacolului.
Călătorind cu cerul și țara, grăbește-te și amintește-ți pentru o noapte.
Toate sunt cântece cunoscute, fiecare cântec este bun, el știe cine este trist și îl ia cu el.
Picioarele îmi rătăcesc ca cartofii, în noaptea asta nici măcar nu sunt până la cap.
Chitara este purtată în jurul taliei și pe umeri, iar versurile sunt gânditoare și nostalgice.
Într-o zi aglomerată, primim câteva zeci de bilete. Într-o zi lentă, avem doar câțiva oameni. Nu ne plictisim niciodată și continuăm să cântăm și suntem încă atât de tineri
Cadillac când mai rămăsese un singur ascultător.
Indiferent cum te miști, nimeni nu te va critica și nimeni nu-ți va iubi reputația. În inima ta, nu poți face afaceri în satul tău.
Ne-am plimbat cu mașina și ne-am jucat ca la țară, apoi am cerut vorbitorului să aducă tămâie aici. Dragă, ce a mai rămas, ce a mai rămas?
Câte uși au mai rămas? Ce a mai rămas? Ce număr este acesta, ce număr este acesta? Câte uși au mai rămas? . .
Cerul, pământul și munții sunt vaste, nu ne lipsesc locuri pentru noi înșine.
Pagoda cu acoperiș de paie a acoperit noaptea, am avut focul iubirii.
Indiferent de întuneric, voi cânta fericit, lăsând să râdă pământul pustiu.
Fiecare oprire prin care trecem încălzește inimile celor apropiați.
Cât timp poți sta aici cu mine?
Suntem recunoscători pentru cântatul nesfârșit.
Întâmpinarea unei emoții într-un conațional, primirea unei inimi dulce.
Cerul, pământul și munții sunt vaste, nu ne lipsesc locuri pentru noi înșine.
Pagoda cu acoperiș de paie a acoperit noaptea, am avut focul iubirii.
Indiferent de întuneric, voi cânta fericit, lăsând să râdă pământul pustiu.
Fiecare oprire prin care trecem încălzește inimile celor apropiați.
Fiecare oprire prin care trecem încălzește inimile celor apropiați.