Mai multe piese de la Hà An Huy
Descriere
Producător: Hà An Huy
Producător: Đạt Nguyễn
Inginer vocal: TheK
Inginer de mixare, Inginer de mastering: Tùng Oz
Versuri și traducere
Original
Liệu niềm đau có hết trong trái tim này?
Liệu niềm vui có đến khi giấc mơ tàn.
Dẫu cho đôi lần mình không thể quên, cũng vui đôi lần tạm thôi cũng vui.
Dù cho ta cố gắng bao lâu mỏi mòn, thì tình yêu này cũng không đến đâu em.
Phút giây ta nhận được ra nỗi đau, cũng chính là ngày mà ta biết yêu.
Mặc kệ anh quay đi, mặc kệ em yếu đuối.
Chán dọt cạn lòng nhau và chuyện tình mình về sau.
Anh không chắc đâu em, anh đã cố yêu em dù sai bao lần, bấy nhiêu lần.
Và rồi trong đêm thâu, giờ này em đi đâu? Để lại một mình anh và chuyện tình mình về sau.
Anh không chắc đâu em, anh đã cố yêu em dù sai bao lần, bấy nhiêu lần.
Hai trái tim cùng đóng lại xoay bước tâm can, cho bớt đau tiềm thức bởi câu nói buông lơi.
Nhìn về phía em trong lòng xót xa, rồi nhìn lại về phía anh không thể nói ra.
Xin lỗi em vì những điều chưa biết nên làm sao. Anh vẫn nơi tiềm thức của đôi chúng ta ngày cũ.
Giả mang lời hẹn ước anh đi lạc, trong suy tư đôi mắt sâu thẳm trong băng giá.
Mặc kệ em quay đi, mặc kệ anh yếu đuối.
Anh không chắc đâu em, anh đã cố yêu em dù sai bao lần, bấy nhiêu lần. Và rồi trong đêm thâu, giờ này em đi đâu?
Để lại một mình anh và chuyện tình mình về sau.
Anh không chắc đâu em, anh đã cố yêu em dù sai bao lần, bấy nhiêu lần.
Bấy nhiêu lần. . .
Trái tim này tan vỡ vì người.
Giọt nước giận tràn đôi tay xa rồi.
Traducere în română
Se va sfârși durerea în această inimă?
Va veni bucuria când se termină visul?
Chiar dacă uneori nu pot uita, alteori sunt fericit pentru o vreme.
Oricât am încerca, această dragoste nu va veni.
Momentul în care realizăm durerea, este și ziua în care învățăm să iubim.
Lasă-mă să mă întorc, lasă-mă să fiu slab.
Plictisit unul de celălalt și povestea noastră de dragoste continuă.
Nu sunt sigur, am încercat să te iubesc deși am greșit de atâtea ori.
Și apoi în toiul nopții, unde te duci acum? Lasă-mă în pace și povestea mea de dragoste pentru mai târziu.
Nu sunt sigur, am încercat să te iubesc deși am greșit de atâtea ori.
Cele două inimi s-au închis împreună și și-au întors inimile, pentru a ușura durerea subconștientă cauzată de cuvintele libere.
Privind spre tine cu tristețe în inima mea, apoi mă uit înapoi către tine incapabil să vorbesc.
Scuze ca nu stiu ce sa fac. Sunt încă în subconștientul vechiului cuplu dintre noi.
Prefăcându-se că aduce promisiunea pe care s-a pierdut, în gând, ochii lui erau adânci în gheață.
Lasă-mă să mă întorc, lasă-mă să fiu slab.
Nu sunt sigur, am încercat să te iubesc deși am greșit de atâtea ori. Și apoi în toiul nopții, unde te duci acum?
Lasă-mă în pace și povestea mea de dragoste pentru mai târziu.
Nu sunt sigur, am încercat să te iubesc deși am greșit de atâtea ori.
De atâtea ori. . .
Această inimă este frântă pentru tine.
Lacrimile de furie mi-au revărsat mâinile.