Descriere
Producator: Andre Curtis Parris
Voce principală: V'ghn
Compozitor: Jevaugh Mickelson John
Versuri și traducere
Original
Just family.
Freedom. Love.
Lawd, look.
Every day me thank God say mommy did her best for me. Papa did him best too.
Me give thanks for the little things, coulda been less, you.
Growing up inna life where you don't have, teach you fi make do.
If you give me a dollar right now, right now, me a go teach you how fi make two.
Yeah, this is a real life song with real life facts too. Twenty years inna outside back through.
Hungry belly inna the back of the class, but when report come, me at the top of the charts, youth.
Me just a go for the dream and me heart pure. Protect my family, please Jah, me ask you.
Jah, Jah, me deh pon me knees and ask, please don't turn your back on me, no, no, no.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never.
I know your love is forever.
See mommy suffer and she never start cry.
Me see daddy broke, yet him never stop try. Me and bro make you no proud, no lie.
Me know them happy when them see them stars shine. Look here, Jah, though, me know a no man can handle.
There is no thing we no can do. And all along, mama still light candles and pray.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never.
-I know your love is forever.
-I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
Please don't leave us, no, never. I know your love is forever.
Couldn't ask for a better life.
I'm trying to keep it together, and all I ask is you make me better.
I would give up my life for anything. Thank you, Father.
Please don't leave us, no, never.
I know your love is forever.
Traducere în română
Doar familie.
Libertate. Dragoste.
Lawd, uite.
În fiecare zi, îi mulțumesc lui Dumnezeu și spun că mama a făcut tot posibilul pentru mine. Tata l-a făcut și el cel mai bine.
Îți mulțumesc pentru lucrurile mărunte, ar putea fi mai puțin, tu.
Crescând în viața în care nu ai, te învață să te descurci.
Dacă îmi dai un dolar chiar acum, chiar acum, merg să te învăț cum să faci doi.
Da, acesta este un cântec din viața reală, cu fapte din viața reală. Douăzeci de ani în afară înapoi prin.
Burtă flămândă în partea din spate a clasei, dar când vine raportul, eu în fruntea topurilor, tineret.
Eu doar merg pentru vis și am inima curată. Protejează-mi familia, te rog Jah, te întreb eu.
Jah, Jah, pune-mă în genunchi și întreabă, te rog, nu-mi întoarce spatele, nu, nu, nu.
Încerc să țin totul împreună și tot ce vă cer este să mă faceți mai bun.
Te rog nu ne părăsi, nu, niciodată.
Știu că dragostea ta este pentru totdeauna.
Vezi pe mama suferind si nu incepe niciodata sa planga.
Văd că tata s-a rupt, dar nu încetează să încerce. Eu și fratele nu te facem nici mândru, nici minciună.
Îi cunosc fericiți când le văd stelele strălucind. Uite aici, Jah, totuși, știu că nimeni nu se poate descurca.
Nu există nimic pe care să nu putem face. Și tot timpul, mama încă aprinde lumânări și se roagă.
Încerc să țin totul împreună și tot ce vă cer este să mă faceți mai bun.
Te rog nu ne părăsi, nu, niciodată.
-Știu că dragostea ta este pentru totdeauna.
-Încerc să țin totul împreună, și tot ce cer este să mă faci mai bun.
Te rog nu ne părăsi, nu, niciodată. Știu că dragostea ta este pentru totdeauna.
Nu puteam cere o viață mai bună.
Încerc să țin totul împreună și tot ce vă cer este să mă faceți mai bun.
Aș renunța la viața mea pentru orice. Mulțumesc, părinte.
Te rog nu ne părăsi, nu, niciodată.
Știu că dragostea ta este pentru totdeauna.