Mai multe piese de la Inoki
Versuri și traducere
Original
Dovrai essere forte e non aver paura, finché a tutta questa guerra non si trova cura.
Dovrai essere un adulto con questi bambini, perché in questo gioco i ruoli si sono invertiti.
Dovrai metterti i vestiti dei grandi, perché i grandi fanno un gioco che a chi perde non piace.
Ho trovato su un tuo vecchio quaderno, un cuore disegnato con sopra la scritta pace.
Anche se questo silenzio, fa più rumore di un tuono, è come un senso di colpa, che sta chiedendo perdono.
Anche se questo silenzio, ti fa gelare la pelle, tu tieni dritta la rotta, ti aiuteranno le stelle.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una -speranza.
-Urla, quando non vogliono ascoltarti, ma ricorda, non regalargli i tuoi pianti.
Quando ti sentirai sola, io sarò al tuo fianco, non ci sarà più nero, non ci sarà più bianco.
In mezzo a mille sfumature tu risplenderai, lotterò per farti essere soltanto quello che vorrai, anche lontano.
Quando hai bisogno chiudi gli occhi e troverai sempre la mia mano.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una speranza.
Devi resistere al vento che respirerai.
Inspira, respira, conta fino a dieci e vola.
L'ombra del tuo cambiamento la supererai.
Uccideremo tutti i mostri insieme, non sarai sola.
Fuori il mondo è sempre più feroce, urla e fai sentire forte la tua voce.
Io ti starò a guardare dalla giusta distanza, mentre diventi grande, come una speranza.
Fuori il mondo è sempre più veloce, corri e non lasciare indietro la tua voce.
Io ti starò sempre accanto, anche quando non mi vedi, tu cammina a testa alta, che da lontano magari mi vedi. . .
Che da lontano magari mi vedi, che da lontano magari mi vedi, che da lontano magari mi vedi, come una speranza.
Traducere în română
Va trebui să fii puternic și să nu-ți fie frică, până când tot acest război se va vindeca.
Va trebui să fii adult cu acești copii, pentru că în acest joc rolurile sunt inversate.
Va trebui să te îmbraci pentru adulți, pentru că adulții joacă un joc care nu le place învinșilor.
Am găsit într-unul din caietele tale vechi o inimă desenată cu cuvântul pace scris pe ea.
Chiar dacă această tăcere face mai mult zgomot decât tunet, este ca un sentiment de vinovăție, care înseamnă a cere iertare.
Chiar dacă această liniște îți face pielea să înghețe, îți ții cursul drept, stelele te vor ajuta.
Afară lumea este din ce în ce mai feroce, țipă și fă-ți vocea auzită tare.
Te voi urmări de la distanța potrivită, cât vei crește, ca o speranță.
-Urla, cand nu vor sa te asculte, dar aminteste-ti, nu le da plansele tale.
Când te vei simți singur, voi fi lângă tine, nu va mai fi negru, nu va mai fi alb.
În mijlocul a o mie de nuanțe vei străluci, mă voi lupta să fii doar ceea ce îți dorești, chiar și departe.
Când ai nevoie să închizi ochii și vei găsi mereu mâna mea.
Afară lumea este din ce în ce mai feroce, țipă și fă-ți vocea auzită tare.
Te voi urmări de la distanța potrivită, pe măsură ce vei crește mare, ca o speranță.
Trebuie să rezistați vântului pe care îl veți respira.
Inspiră, respiră, numără până la zece și zboară.
Vei depăși umbra schimbării tale.
Vom ucide toți monștrii împreună, nu vei fi singur.
Afară lumea este din ce în ce mai feroce, țipă și fă-ți vocea auzită tare.
Te voi urmări de la distanța potrivită, pe măsură ce vei crește mare, ca o speranță.
Afară lumea este din ce în ce mai rapidă, fugi și nu-ți lăsa vocea în urmă.
Voi fi mereu lângă tine, chiar și atunci când nu mă vezi, mergi cu capul sus, poate mă vezi de departe. . .
Că de departe poate mă vezi, că de departe poate mă vezi, că de departe poate mă vezi, ca o speranță.