Mai multe piese de la Oscar Anton
Descriere
Producator: Oscar Anton
Versuri și traducere
Original
La vie avec toi, c'était mieux que ça.
Un peu le rêve parfois, un peu la merde, tu crois? Je ne réponds pas.
Je ne veux pas croire à ces pensées-là, que c'est la fin déjà.
Ah!
Ah, ah, ah, ah.
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux? Ah, ah! Ah, ah, ah.
Que resterait-il de nous deux?
Rien du tout ou tout de nous.
Que resterait-il encore?
Pourquoi toi, bien plus que moi, bien plus chaque fois?
Ah, pourquoi toi, bien plus que moi, bien plus chaque fois? Ah, ah, ah!
Oh!
Ah, ah. De nous deux.
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Et si on ne s'était jamais retrouvés, que resterait-il de nous deux?
Rien du tout ou tout de nous.
Que resterait-il de nous deux? De nous deux
Traducere în română
Viața cu tine a fost mai bună decât atât.
Un pic de vis uneori, un pic de rahat, crezi? nu raspund.
Nu vreau să cred aceste gânduri, că este deja sfârșitul.
Ah!
Ah, ah, ah, ah.
Și dacă nu ne-am fi găsit niciodată, ce ar mai rămâne din noi doi?
Și dacă nu ne-am fi găsit niciodată, ce ar mai rămâne din noi doi? Ah, ah! Ah, ah, ah.
Ce ar mai rămâne din noi doi?
Nimic deloc sau toți dintre noi.
Ce ar mai rămâne?
De ce tu, mult mai mult decât mine, mult mai mult de fiecare dată?
Ah, de ce tu, mult mai mult decât mine, mult mai mult de fiecare dată? Ah, ah, ah!
Oh!
Ah, ah. Dintre noi doi.
Și dacă nu ne-am fi găsit niciodată, ce ar mai rămâne din noi doi?
Și dacă nu ne-am fi găsit niciodată, ce ar mai rămâne din noi doi?
Nimic deloc sau toți dintre noi.
Ce ar mai rămâne din noi doi? Dintre noi doi