Descriere
Artista: Luisa Lou
Producator: Jojee
Producator: Renée
Compozitor, textier: Joel Ramond
Compozitor, textier: Renée Sophie Ramond
Compozitor, textier: Luisa Früh
Inginer de masterat: Fabian Vangelis
Versuri și traducere
Original
Du hast mein Licht genommen, doch jetzt brennt es wieder
Hast mich kleingeredet, erkenn' mich selbst nicht wieder
Deine Worte war'n wie Narben, doch sie tragen mein Gesicht
Hab' gelernt, was Liebe ist und das war sie nicht
Du hast dich satt gefressen an meinem Herz aus Gold
Werde nie vergessen, wie du mit den Augen rollst
Deine Worte war'n wie Narben, doch sie tragen mein Gesicht
Hab' gelernt, was Liebe ist und das war sie nicht
Alles, was du kaputt machst, bau' ich schöner wieder auf
Und deine Stimme in meinem Kopf, sie verstummt jetzt endlich auch
Du machst mich klein, doch ich wachs da dran
Und nach ein paar Wochen kommst du hier wieder an
Doch deine Lügen sind nur billiges Papier in 'ner Welt voller Gier
Hab' in meinen vier Wänden wie 'ne Fremde gewohnt
Deine Fehler auf mei'm Rücken und dein'n Kopf immer hoch
Du dachtest, ich zerbrech', du hast gecheckt, ich tu' es nicht
Hab' gelernt, was Liebe ist und das war sie nicht
Ich bin nicht mehr dein Opfer, ich bin mein Beweis
Hab' gelernt, dass dir vergeben nicht gleich heißt, dass ich schweig'
Du dachtest, ich zerbrech', du hast gecheckt, ich tu' es nicht
Hab' gelernt, was Liebe ist und das war sie nicht
Alles, was du kaputt machst, bau' ich schöner wieder auf
Und deine Stimme in meinem Kopf, sie verstummt jetzt endlich auch
Du machst mich klein, doch ich wachs da dran
Und nach ein paar Wochen kommst du hier wieder an
Doch deine Lügen sind nur billiges Papier in 'ner Welt voller Gier
Du machst mich klein, doch ich wachs da dran
Und nach ein paar Wochen kommst du hier wieder an
Doch deine Lügen sind nur billiges Papier in 'ner Welt voller Gier
Traducere în română
Mi-ai luat lumina, dar acum arde din nou
M-ai disprețuit, nu mă recunosc
Cuvintele tale au fost ca niște cicatrici, dar sunt pe fața mea
Am învățat ce este dragostea și nu era
Te-ai săturat cu inima mea de aur
Nu voi uita niciodată felul în care ți-ai dat ochii peste cap
Cuvintele tale au fost ca niște cicatrici, dar sunt pe fața mea
Am învățat ce este dragostea și nu era
Tot ce spargi, voi reconstrui mai frumos
Și vocea ta în capul meu, în sfârșit tace și el
Mă faci mic, dar cresc de acolo
Și după câteva săptămâni te întorci aici
Dar minciunile tale sunt doar hârtie ieftină într-o lume plină de lăcomie
Am trăit în cei patru pereți ai mei ca un străin
Greșelile tale pe spatele meu și capul tău mereu sus
Ai crezut că voi sparge, ai verificat, nu aș face-o
Am învățat ce este dragostea și nu era
Nu mai sunt victima ta, sunt dovada mea
Am învățat că a te ierta nu înseamnă că tac
Ai crezut că voi sparge, ai verificat, nu aș face-o
Am învățat ce este dragostea și nu era
Tot ce spargi, voi reconstrui mai frumos
Și vocea ta în capul meu, în sfârșit tace și el
Mă faci mic, dar cresc de acolo
Și după câteva săptămâni te întorci aici
Dar minciunile tale sunt doar hârtie ieftină într-o lume plină de lăcomie
Mă faci mic, dar cresc de acolo
Și după câteva săptămâni te întorci aici
Dar minciunile tale sunt doar hârtie ieftină într-o lume plină de lăcomie