Mai multe piese de la MEG
Descriere
Producator: Meg
Beat Boxing: Foton Beats
Aranjator muzical: Parcy
Compozitor: Mehmet Emin Güleken
Text: Mehmet Emin Güleken
Versuri și traducere
Original
Ömrüm, yaşarken öleni de gördün. O bendim.
Yaralar aldım, görmediler beni. Ben yandım, küle döndüm.
Ömrüm, yaşarken öleni de gördün.
O bendim.
Yaralar aldım, görmediler beni. Ben yandım, küle döndüm.
Artık tanıyamıyorum beni ben bile. Küstüm kendime, sana, ona, herkese.
Yara veren hangi durum bana kaç kere? Sevdiklerim dedi gel kendine.
Gelemedim, bulamadım bir yolunu.
Gülemedim.
Ömrüm, yaşıyor gibiyim. Sıkıyor bu hayat, bu gözüm neler neler gördü.
Yanıyor gibiyim, kanıyor bu yaram. Sarım da hep kendim.
Ömrüm, hayat istediğin oldu, benden aldın. Yüreğimde kalansın.
Yandım, küle döndüm. Artık tanıyamıyorum beni ben bile.
Yara veren hangi durum bana kaç kere? Sevdiklerim dedi gel kendine.
Gülemedim.
Ömrüm, yaşarken öleni de gördün.
O bendim.
Yaralar aldım, görmediler beni.
Ben yandım, küle döndüm.
Traducere în română
Draga mea, ai văzut și tu morții cât erai în viață. Acela am fost eu.
Am avut răni, dar nu m-au văzut. Am ars și m-am transformat în cenuşă.
Draga mea, ai văzut și tu morții cât erai în viață.
Acela am fost eu.
Am avut răni, dar nu m-au văzut. Am ars și m-am transformat în cenuşă.
Nici măcar eu nu mă mai recunosc. Eram supărat pe mine, tu, el, toată lumea.
De câte ori m-a rănit o situație? „Cei dragi mei”, a spus el, „vin-o în fire”.
Nu am putut veni, nu am putut găsi o cale.
Nu puteam să râd.
Viața mea, simt că sunt în viață. Viața asta e plictisitoare, ce au văzut ochii mei?
Simt că ard, rana asta sângerează. Eu mă port mereu.
Viața mea, viața a fost ceea ce ți-ai dorit, mi-ai luat-o. Rămâi în inima mea.
Am ars și m-am transformat în cenuşă. Nici măcar eu nu mă mai recunosc.
De câte ori m-a rănit o situație? „Cei dragi mei”, a spus el, „vin-o în fire”.
Nu puteam să râd.
Draga mea, ai văzut și tu morții cât erai în viață.
Acela am fost eu.
Am avut răni, dar nu m-au văzut.
Am ars și m-am transformat în cenuşă.