Mai multe piese de la NELLIE
Descriere
Mixer, Producător: Holix
Mixer, Producător: ZYGEN
Compozitor, textier: Nejmije Braku
Versuri și traducere
Original
Low, low battery.
Battery fifty percent. Zodiac battery fully charged!
Bu güzel yüreğimden bir kere sökmüşsen, yalanlar yılan gibi beynime sarılırken.
O iki yüzünüzün bir şey olmamış gibi yüzüme gülerken, önce hangisine tükürsem?
Hangi yüzünüze yalandan önce gülsem?
Beynimde rehinler, rehinler.
Ah nasıl ezlenmişim şu insan olan kullara.
Zengine, güzele, kibire değil, ben fakire geldim insana, kalbi doğru yerinde olana.
Yardıma düşünmeden koşan bütün dostlarıma ve elimi tutan kardeşlerime değer veririm. Yor beni, Allah görür beni.
Get down baby, slow down baby.
Hatırlamayı unutma, unutursan hatırlatırım bütün ekip okey, all time rain.
Bu güzel yüreğimden bir kere sökmüşsen, yalanlar yılan gibi beynime sarılırken.
O iki yüzünüzün bir şey olmamış gibi yüzüme gülerken, önce hangisine tükürsem?
Hangi yüzünüze yalandan önce gülsem?
Beynimde rehinler, rehinler.
Ah nasıl ezlenmişim şu insan olan kullara.
Bu güzel yüreğimden. . . Yalanlar yılan gibi.
O iki yüzünüzün bir şey olmamış gibi yüzüme gülerken, önce hangisine tükürsem?
Traducere în română
Baterie scăzută, descărcată.
Baterie cincizeci la sută. Bateria Zodiac complet încărcată!
Odată ce ai smuls această inimă frumoasă din mine, minciunile se lipesc de creierul meu ca un șarpe.
În timp ce cele două fețe ale tale îmi zâmbesc de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat, pe care ar trebui să scuip mai întâi?
Care dintre fețele tale ar trebui să zâmbesc înainte de a minți?
Ostatici, ostatici în mintea mea.
O, cât am fost asuprit de acești slujitori umani.
Nu am venit la cei bogați, frumoși sau aroganți, ci la cei săraci, la cel a cărui inimă este la locul potrivit.
Îi prețuiesc pe toți prietenii mei care se grăbesc să ajute fără să se gândească și pe frații mei care mă țin de mână. Obosește-mă, Dumnezeu mă vede.
Dă-te jos iubito, încetinește iubito.
Nu uita să-ți amintești, dacă uiți, îți reamintesc, toată echipa e bine, tot timpul plouă.
Odată ce ai smuls această inimă frumoasă din mine, minciunile se lipesc de creierul meu ca un șarpe.
În timp ce cele două fețe ale tale îmi zâmbesc de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat, pe care ar trebui să scuip mai întâi?
Care dintre fețele tale ar trebui să zâmbesc înainte de a minți?
Ostatici, ostatici în mintea mea.
O, cât am fost asuprit de acești slujitori umani.
Aceasta este din inima mea frumoasă. . . Minciunile sunt ca șerpii.
În timp ce cele două fețe ale tale îmi zâmbesc de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat, pe care ar trebui să scuip mai întâi?