Descriere
Inginer înregistrări, producător: Francisco Lazo Guevara
Inginer înregistrări, producător: Martín Andrés Gómez Lavalle
Inginer mixaj, Inginer mastering: Javier Casanova
Compozitor: Luis Angel Rodriguez Segura
Versuri și traducere
Original
Me está matando la distancia, aunque estés al lado de mí.
Detecto en ti nueva fragancia, hueles a alguien que ya perdí.
La vida nos tragó, te fuiste y yo me fui.
Me hieres, debo ir, andá, ve a ser feliz.
Voy a alejarme de todo, sobre todo de ti, viajando por la Vía Láctea por fin me decidí. Guarda todas tus migajas, que pa' todo yo no soy.
Prefiero cruzar el mar para encontrar otro amor.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
En mi cabeza hay un enjambre de pensamientos por salir.
¿Me encierras o me das la llave?
¿Me quieres o me dejas así?
No quiero seamos como bestias batallando por la razón.
Prefiero irme, aunque cuesta, te dejo medio corazón.
La vida nos tragó, te fuiste y yo me fui.
Me hieres, debo ir, andá, ve a ser feliz.
Voy a alejarme de todo, sobre todo de ti, viajando por la Vía Láctea por fin me decidí. Guarda todas tus migajas, que pa' todo yo no soy.
Prefiero cruzar el mar para encontrar otro amor.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
Traducere în română
Distanța mă omoară, chiar dacă ești lângă mine.
Detectez un nou parfum în tine, miroși ca cineva pe care l-am pierdut deja.
Viața ne-a înghițit, tu ai plecat și eu am plecat.
M-ai rănit, trebuie să plec, să merg, să fiu fericit.
O să scap de tot, mai ales de tine, călătorind prin Calea Lactee, m-am hotărât în sfârșit. Păstrează-ți toate firimiturile, căci pentru tot ce nu sunt.
Prefer să trec marea pentru a găsi o altă iubire.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
Există un roi de gânduri în capul meu care urmează să iasă.
Mă încui sau îmi dai cheia?
Mă iubești sau mă lași așa?
Nu vreau să fim ca niște fiare care se luptă pentru rațiune.
Prefer să plec, deși e greu, îți las jumătate de inimă.
Viața ne-a înghițit, tu ai plecat și eu am plecat.
M-ai rănit, trebuie să plec, să merg, să fiu fericit.
O să scap de tot, mai ales de tine, călătorind prin Calea Lactee, m-am hotărât în sfârșit. Păstrează-ți toate firimiturile, căci pentru tot ce nu sunt.
Prefer să trec marea pentru a găsi o altă iubire.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.