Mai multe piese de la Magnolia Park
Descriere
Producător: Kyle Black
Scriitor: Victor Viramontes-Pattison
Scenarist: Matthew James Fowler
Scenarist: Jesse David Frimmel
Scriitor: Graham Laderman
Scriitor: Kyle Black
Versuri și traducere
Original
I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so high!
I'm obsessed with you, every way you move, so come on, show me what you can do.
We go back and forth, panties on the floor. I know I make you feel so good.
Feel so good. You want it, you got it.
You want it, you don't gotta try. I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so high.
You got me so high.
Oh, you got me so. . .
Oh, when can it be you and me, so I can get you out those jeans?
Oh, girl, I know you like it slow, so go ahead and pull my trigger. You want it, you got it.
You want it, you don't gotta try. I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so. . . I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so high.
You got me so high!
You want it, you got it, so high.
You want it, you got it, so high, so high.
I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so. . . I'll give it however you like.
Your taste, your lips, they got me so high.
Your lips, they got me so, they got me so. . . Got me so high, got me, got me so high.
Got me so high, got me, got me so high. Got me so high, got me, got me so high.
Got me so high, got me, got me so high
Traducere în română
Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au luat atât de mult, m-au luat atât de sus!
Sunt obsedat de tine, în orice fel te miști, așa că haide, arată-mi ce poți face.
Mergem înainte și înapoi, cu chiloții pe podea. Știu că te fac să te simți atât de bine.
Simte-te atât de bine. Îl vrei, l-ai prins.
Dacă vrei, nu trebuie să încerci. Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au luat atât de mult, m-au ridicat atât de sus.
M-ai ridicat atât de sus.
Oh, m-ai prins așa. . .
Oh, când putem fi tu și eu, ca să-ți pot scoate blugii ăia?
Oh, fată, știu că îți place încet, așa că dă-i drumul și apasă pe trăgaci. Îl vrei, l-ai prins.
Dacă vrei, nu trebuie să încerci. Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au prins așa, așa m-au prins. . . Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au luat atât de mult, m-au ridicat atât de sus.
M-ai luat atât de sus!
Îl vrei, l-ai prins, atât de sus.
Îl vrei, l-ai prins, atât de sus, atât de sus.
Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au prins așa, așa m-au prins. . . Îl dau cum vrei.
Gustul tău, buzele tale, m-au ridicat atât de mult.
Buzele tale, m-au prins așa, așa m-au prins. . . M-a luat atât de sus, m-a luat, m-a făcut atât de sus.
M-a luat atât de sus, m-a făcut, m-a făcut atât de sus. M-a luat atât de sus, m-a făcut, m-a făcut atât de sus.
M-a luat atât de sus, m-a făcut, m-a făcut atât de sus