Mai multe piese de la 山内総一郎
Descriere
Compozitor: 山内総一郎
Liric: 山内総一郎
Aranjator: 山内総一郎
Versuri și traducere
Original
何 を 見てたのかな?
もう忘れてしまったかな。
夜空見上げても答えは遠いけど、呼 べない名前をどこかに探してた。
静寂のコーラル、 君の声と重なる。
Oh, oh, 歪な心でここからまだ先へ進め、進め。
星を 見 つけたら愛の言 葉ほどいて 、届けに行くから。
Tu ru ru ru ru ru ru, 越えてゆく歌を。
三日月のソファと朝 入りのコーヒーと。
Oh, oh, あとは微 笑むようなメロディーに乗せて響け、響け。
遠く奇 跡 が霞んでも、君がくれた心が ある。
めくる軌道を 描きながら、Tu ru tu ru, また出会えるから。 信じてゆけるかい?
歩いてきたすべてを。
星を見つけたら。
Oh, oh.
星を見つけたら明日へ声を 繋いで、届 けに行くから。
Tu ru ru ru ru ru ru, 終 わ らない歌を。
Traducere în română
La ce te uitai?
Presupun că am uitat deja.
Chiar și atunci când mă uitam la cerul nopții, răspunsul era departe, dar căutam undeva un nume pe care să nu-l pot apela.
Coralul tăcut se suprapune cu vocea ta.
Oh, o, hai să mergem înainte de aici cu inima distorsionată.
Dacă găsesc o stea, voi dezlega cuvintele de dragoste și mă duc să le livrez.
Tu ru ru ru ru ru ru, un cântec care transcende.
O canapea cu semilună și cafea de dimineață.
Oh, o, doar lasă melodia să te facă să zâmbești și să răsune, să răsune.
Chiar dacă minunea devine încețoșată în depărtare, încă mai am inima pe care mi-ai dat-o.
Tu ru tu ru, ne vom întâlni din nou în timp ce desenăm o traiectorie de viraj. Îți vine să crezi?
Tot ce am trecut.
Dacă găsești o stea.
Oh, oh.
Când voi găsi o stea, îmi voi conecta vocea la ziua de mâine și ți-o voi trimite.
Tu ru ru ru ru ru ru, un cântec care nu se termină niciodată.