Descriere
Mixer, inginer mastering: Marcel Tegelaar
Producator: Rene van Mierlo
Compozitor, textier: Leo Alkemade
Compozitor, textier: JW Roy
Compozitor, textier: Marcel Tegelaar
Compozitor, textier: Rene van Mierlo
Versuri și traducere
Original
We moeten blijven dromen, geloven in het leven.
Vechten voor de liefde om hem door te kunnen geven.
Delen met een ander wat je zelf zou willen krijgen.
Weten dat je gaan moet, maar dan toch nog even blijven.
Om te dansen met de liefste tot de ochtend komt en de lichten zijn gedoofd.
Zingen voor degene die er niet meer zijn, met de hemel in je hoofd.
Want het is zo voorbij, zo in -verleden tijd.
-Waarom je liefde en tranen tot het einde -bewaren? -Als we hier maar één keer zijn.
-Want het is zo voorbij.
-Het is nu aan -jou. . . -En mij.
Heel veel geven en vieren, want voor je het weet is het feest, is het feest voorbij.
Samen kleine zorgen, samen groot verdriet.
-Het is allemaal te dragen. -Zonder samen kan het niet.
-Je kunt het nog zo mooi verzinnen. -Maar je weet niet hoe het gaat.
-Dus nu meteen beginnen. -Misschien is morgen al te laat.
Om te dansen met de liefste tot de ochtend komt en de lichten zijn gedoofd.
-Zingen voor degene die er niet meer zijn. -Met de hemel in je hoofd.
Want het is zo voorbij.
Zo in verleden -tijd.
-Waarom je liefde en tranen tot het einde -bewaren? -Als we hier maar één keer zijn.
Want het -is zo voorbij. -Het is nu aan jou en mij.
Heel veel geven en vieren, want voor je het weet is het feest, is het feest voorbij.
Is het feest voorbij?
Is het feest, is het feest voorbij?
Traducere în română
Trebuie să continuăm să visăm, să credem în viață.
Luptă pentru dragoste pentru a putea transmite mai departe.
Împărtășește cu altcineva ceea ce ai vrea să obții.
Știind că trebuie să pleci, dar apoi să stai puțin.
Să dansezi cu cei mai dragi până vine dimineața și luminile se sting.
Cântând pentru cei care nu mai sunt acolo, cu raiul în cap.
Pentru că s-a terminat atât de mult, atât în trecut.
-De ce să-ți ții dragostea și lacrimile până la sfârșit? -Dacă suntem aici doar o dată.
-Pentru că se va termina în curând.
- Depinde de tine acum. . . -Si eu.
Multe dăruiri și sărbători, pentru că înainte să știi, petrecerea s-a terminat.
Mici griji împreună, mari necazuri împreună.
-Totul este suportabil. - Nu se poate fără împreună.
- Îl poți inventa cât de frumos vrei. -Dar nu știi cum merge.
-Deci începe chiar acum. -Poate că mâine e prea târziu.
Să dansezi cu cei mai dragi până vine dimineața și luminile se sting.
- Cânt pentru cei care nu mai sunt aici. - Cu raiul în cap.
Pentru că se va termina în curând.
Deci la timpul trecut.
-De ce să-ți ții dragostea și lacrimile până la sfârșit? -Dacă suntem aici doar o dată.
Pentru că se va termina în curând. -De tine și de mine depinde acum.
Multe dăruiri și sărbători, pentru că înainte să știi, petrecerea s-a terminat.
S-a terminat petrecerea?
Este petrecerea, s-a terminat petrecerea?