Mai multe piese de la Sliver
Descriere
Producator: Raflian Alvito
Versuri și traducere
Original
Kisah kita di Jakarta, a. . .
Menyisakan banyak tanya, a. . .
Mungkinkah kita kembali jalani semua ini?
Memulai kembali yang telah disudahi.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti , cerita yang takkan bersama.
Takkan bisa kita sebenarnya.
Kala kita di Jakarta, setiap sudut bercerita.
Tak mungkin kita kembali jalani semua ini.
Memulai kembali yang telah disudahi.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti, yeah. . .
Cerita yang takkan bersama.
Takkan bisa kita sebenarnya.
Berharap kita akan bersama, ha-ah. . .
Kini asing untuk selamanya.
Semoga masih tersisa , sejuta rasa yang takkan mungkin bisa kembali.
Mungkinkah nanti ku kan mengerti, yeah yeah.
Cerita yang takkan bersama, takkan bisa.
Takkan bisa, terbenam kisah kita sebenarnya.
Traducere în română
Povestea noastră din Jakarta, a. . .
Lăsând multe întrebări, a. . .
Putem trece prin toate astea din nou?
Repornirea a ceea ce s-a terminat.
Să sperăm că au mai rămas câteva, un milion de sentimente care nu se vor mai întoarce niciodată.
Poate mai târziu voi înțelege, povestea care nu vor fi împreună.
Chiar nu putem.
Când eram în Jakarta, fiecare colț spunea o poveste.
Nu avem cum să trecem prin toate astea din nou.
Repornirea a ceea ce s-a terminat.
Să sperăm că au mai rămas câteva, un milion de sentimente care nu se vor mai întoarce niciodată.
Poate mai târziu voi înțelege, da. . .
Povești care nu vor fi împreună.
Chiar nu putem.
Mi-ar plăcea să fim împreună, ha-ah. . .
Acum un străin pentru totdeauna.
Să sperăm că au mai rămas câteva, un milion de sentimente care nu se vor mai întoarce niciodată.
Poate mai târziu voi înțelege, da, da.
Povești care nu vor veni împreună, nu vor funcționa.
Nu va funcționa, povestea noastră adevărată se va pierde.