Mai multe piese de la Rol3ert
Descriere
Producator: Rol3ert
Producator: IUNIE
Liric: Rol3ert
Compozitor: Rol3ert
Compozitor: IUNIE
Aranjator: Rol3ert
Aranjator: IUNIE
Versuri și traducere
Original
You shut the door, but left the window open, yeah.
I watched you leave with all your scheming, yeah. You were wrong.
You're trying to ride along, just waiting for the glory. You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you. There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Yeah, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
You're trying to ride along, just waiting for the glory.
You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
Why are you acting like you're doing fine when you know staying the same just brings you pain? Just stay here, just stay near.
Let me be your savior.
If nobody saved you from the dark, savior.
If nobody saved you from the dark. . .
You shut the door, and it makes us stronger, yeah.
Traducere în română
Ai închis ușa, dar ai lăsat fereastra deschisă, da.
Te-am văzut plecând cu toate intrigile tale, da. Ai greșit.
Încerci să mergi, doar aștepți gloria. Știi că este ca niște vise mari, vise mari.
Toată lumea te vrea atât de rău și încearcă să te scoată, dar nu te cheamă niciodată acasă.
Ești un visător, dar dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric, de ce te-ai pus în pericol?
Dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric, lasă-mă să te salvez.
Te-a așteptat, nimic nu a mai rămas înaintea ta.
Nimeni nu rămâne, așa că lasă-mă să te salvez, să te salvez. Te-a așteptat, nimic nu a mai rămas înaintea ta.
Nimeni nu rămâne, așa că lasă-mă să te salvez, să te salvez.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Da, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
Încerci să mergi, doar aștepți gloria.
Știi că este ca niște vise mari, vise mari.
Toată lumea te vrea atât de rău și încearcă să te scoată, dar nu te cheamă niciodată acasă.
Ești un visător, dar dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric, de ce te-ai pus în pericol?
Dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric, lasă-mă să te salvez.
De ce te comporți ca și cum ai fi bine când știi că a rămâne la fel doar îți aduce durere? Stai aici, stai aproape.
Lasă-mă să fiu salvatorul tău.
Dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric, mântuitorule.
Dacă nimeni nu te-a salvat din întuneric. . .
Închizi ușa și ne face mai puternici, da.