Mai multe piese de la Kaskade
Mai multe piese de la CID
Descriere
Sintetizator, Producător: Kaskade
Sintetizator, Producător: CID
Voce, textier: Anabel Englund
A& R: Numai experți
Text: Ryan Raddon
Liric: Carlos CID
Text: Ryan Raddon
Liric: Carlos CID
Text: Anabel Englund
Versuri și traducere
Original
. . . Don't wake me up.
So wake me up, don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up.
Wake me up, don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up.
Can't give up, no, I can't give up!
My vision's blurred, I can't give up.
-No, I can't give up.
-So wake me up, don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up.
Wake me up, don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up. Can't give up.
Wake me up, don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up.
Can't give up, no, I can't give up. Wake me up, wake me up, wake me up.
Wake me up, don't wake me up, wake me up.
Wake me up, I can't give up. I can't give up, no, I can't give up.
So -wake me up. -Don't wake me up.
My vision's blurred, I can't give up.
Can't give up, no, I can't give up
Traducere în română
. . . None.
Așa că trezește-mă, nu mă trezi.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
Trezește-mă, nu mă trezi.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
Nu pot să renunț, nu, nu pot să renunț!
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
-Nu, nu pot să renunț.
-Deci trezește-mă, nu mă trezi.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
Trezește-mă, nu mă trezi.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț. Nu pot renunța.
Trezește-mă, nu mă trezi.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
Nu pot să renunț, nu, nu pot să renunț. Trezește-mă, trezește-mă, trezește-mă.
Trezește-mă, nu mă trezi, trezește-mă.
Trezește-mă, nu pot să renunț. Nu pot să renunț, nu, nu pot să renunț.
Deci, trezește-mă. -None.
Vederea mea este încețoșată, nu pot să renunț.
Nu pot să renunț, nu, nu pot să renunț