Descriere
Producator: KXXMA
Producător: Valexus
Compozitor textier, producător: Enzo Schröder
Inginer de masterat: Markus Schulz
Compozitor Versitor: Oliver Avalon
Compozitor textier: Tom Thaler
Compozitor Versitor: Marius Weigel
Compozitor Versitor: Nastasia Olszewksi
Compozitor Versitor: Valentin Jäckle
Versuri și traducere
Original
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Und wenn du mich fragst, dann bin ich da. Für heute Nacht und auch in hundert Jahren.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich -laut. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für heute Nacht und auch in hundert Jahren. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Ich dachte, diese Schmerzen hören nie mehr auf. Meine letzten Wochen war'n ein
Fiebertraum. Bin mit 'nem riesigen Knall aus Rocker-Sieben gefallen.
Fängt mich niemand auf. Ich seh' in deinen Augen, du bist so kaputt wie ich.
Und ich stolper aus Versehen in deinen Tunnelblick.
Und jetzt gibst du mir Halt und dir ist nicht mehr so kalt. Wir passen aufeinander auf. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du -machst meins heil und ich deins auch. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für -heute Nacht und auch in hundert Jahren. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch.
Traducere în română
Inimile dor, dar la naiba. Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău.
Inimile dor, dar la naiba. Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău.
Și dacă mă întrebi, sunt aici. Pentru seara asta și, de asemenea, peste o sută de ani.
Inimile dor, dar la naiba.
Cred că ai tăi și ai mei au lovit la fel tare. - Inimile dor, dar la naiba.
Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău. Inimile dor, dar la naiba.
Da, tu o faci pe a mea întreg și eu o voi vindeca și pe a ta. Și dacă mă întrebi, sunt aici.
Pentru seara asta și, de asemenea, peste o sută de ani. Inimile dor, dar la naiba.
Cred că ai tăi și ai mei bat la fel tare.
Am crezut că această durere nu se va termina niciodată. Ultimele mele săptămâni au fost una
Vis cu febră. Am căzut din rocker 7 cu o bubuitură uriașă.
Nu mă prinde nimeni. Văd în ochii tăi, ești la fel de distrus ca mine.
Și am dat din greșeală în viziunea ta de tunel.
Și acum îmi dai sprijin și nu mai ești așa de frig. Avem grijă unul de celălalt. Inimile dor, dar la naiba.
Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău. Inimile dor, dar la naiba.
Tu îl faci pe al meu întreg și pe mine și pe al tău. - Inimile dor, dar la naiba.
Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău. Inimile dor, dar la naiba.
Da, tu o faci pe a mea întreg și eu o voi vindeca și pe a ta. Și dacă mă întrebi, sunt aici.
Pentru seara asta și peste o sută de ani. - Inimile dor, dar la naiba.
Cred că ai tăi și ai mei bat la fel tare.
Inimile dor, dar la naiba.
La naiba cu totul! Inimile dor, dar la naiba. La naiba cu totul!
Inimile dor, dar la naiba. La naiba cu totul! Inimile dor, dar la naiba. La naiba cu totul!
Inimile dor, dar la naiba. Îl faci pe al meu întreg și eu îl voi vindeca și pe al tău.
Inimile dor, dar la naiba.
Da, tu o faci pe a mea întreg și eu o voi vindeca și pe a ta.