Mai multe piese de la Bandit Bandit
Versuri și traducere
Original
Tu sais, je t'en des fois cru me défendre, mais c'est souvent l'inverse jusqu'à me fondre.
Seulement, je sais qu'il va falloir que je m'étende sur toutes ces peurs qui me saisissent et me transcendent.
Seulement, je sais qu'il va falloir que je descende, descende.
Donne-moi le temps de t'aimer et te comprendre.
Donne-moi le temps de te donner sans rien reprendre.
Donne-moi le temps de t'aimer et te comprendre.
Donne-moi le temps de te donner sans rien attendre.
Tu sais, je t'en nage dans les méandres qu'offrent mes pensées qui t'aiment me surprendre.
Seulement, je sais qu'il va falloir que je m'étende sur toutes ces peurs qui me saisissent et me transcendent.
Seulement, je sais qu'il va falloir que je descende, descende.
Donne-moi le temps de t'aimer et te comprendre.
Donne-moi le temps de te donner sans rien reprendre.
Donne-moi le temps de t'aimer et te comprendre.
Donne-moi le temps de te donner sans rien attendre.
De te donner sans rien reprendre.
De te donner sans rien attendre.
Traducere în română
Știi, uneori am crezut că mă aperi, dar de multe ori este opusul până mă topesc.
Numai că știu că va trebui să mă opresc asupra tuturor acestor temeri care mă strâng și mă transcend.
Numai că știu că va trebui să cobor, să cobor.
Dă-mi timp să te iubesc și să te înțeleg.
Dă-mi timp să-ți ofer fără să iau nimic înapoi.
Dă-mi timp să te iubesc și să te înțeleg.
Da-mi timp sa iti ofer fara sa ma astept la nimic.
Știi, sunt cufundat în răsturnările și întorsăturile oferite de gândurile mele care adoră să mă surprindă.
Numai că știu că va trebui să mă opresc asupra tuturor acestor temeri care mă strâng și mă transcend.
Numai că știu că va trebui să cobor, să cobor.
Dă-mi timp să te iubesc și să te înțeleg.
Dă-mi timp să-ți ofer fără să iau nimic înapoi.
Dă-mi timp să te iubesc și să te înțeleg.
Da-mi timp sa iti ofer fara sa ma astept la nimic.
Să te dăruiești fără să iei nimic înapoi.
Sa te daruiesti fara sa te astepti la nimic.