Mai multe piese de la Yung Ouzo
Descriere
Compozitor textier: Yağız Ünlüer
Inginer de mixare: Jagerstereo
Inginer de mastering: Jagerstereo
Producător studio: Unknownsize
Designer coperta: Burcu Seray Kara
Producător de studio: Yung Ouzo
Versuri și traducere
Original
Tattım bir kez kalır tadı ve kulüpte dans et kıvır bana.
Işıklar altı parıl parıl ve oturmak ister salıncağa. Kolladım seni karıncadan bile, yolladım eve varınca yaz.
Kollarım seni sarınca var, yuvarladım seni unutturan.
Ne seni ben unutturan, neydi ben unutturan, ne seni ben unutturan, unutturan, ne seni ben unutturan, neydi ben unutturan? Gözlerimde yaş kurutturan, kurutturan.
Kız sen hiç lego yaptın mı? Yapsan bile bozdun mu?
Biraz döviz var yanımda, havalimanında bozdurdum. Oluyor koşturdun, oluyor arada boş durdun. Beni nasıl konuşturdun?
Ko-ko-konuşturdun. Of oldum bela, e e e.
Bak şu başıma bela, bela, bela, e e e. Hata yaptım telaf, telaf, telaf, e e e.
Hanıma ambara, e var, e var, e e e e e e.
Ne seni ben unutturan, neydi ben unutturan, ne seni ben unutturan, unutturan, ne seni ben unutturan, neydi ben unutturan?
Gözlerimde yaş kurutturan, kurutturan. Geçiyorken saatler, bana verdin vaatler.
Ben seni tuttum, telefon çalarsa sustur. Yukarı ve aşağı, sandım kalbim taşta.
Neler değişti, ah!
Neler değişti, ah!
Traducere în română
Am gustat o dată, gustul rămâne și dansează cu mine în club.
Luminile sunt strălucitoare și vrei să stai pe leagăn. Am avut grijă de tine chiar mai mult decât de o furnică, te-am trimis, scrie-mi când ajungi acasă.
Când brațele mele s-au înconjurat de tine, te-am rostogolit, făcându-te să uiți.
Ce m-a făcut să te uit, ce m-a făcut să uit, ce m-a făcut să te uit, ce te-a făcut să uit, ce m-a făcut să te uit, ce m-a făcut să uit? Cel care îmi face ochii uscați și uscați.
Fată, ai construit vreodată legouri? Chiar dacă ai făcut-o, l-ai rupt?
Am niște valută la mine, am schimbat-o la aeroport. Uneori ai alergat, alteori ai stat inactiv. Cum m-ai făcut să vorbesc?
M-ai făcut să vorbesc. Îmi pare rău, îmi pare rău.
Uită-te la mine, necaz, necaz, necaz, e e e e e. Am făcut o greșeală, despăgubire, despăgubire, despăgubire, e e e.
Doamnă la depozit, e acolo, eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.
Ce m-a făcut să te uit, ce m-a făcut să uit, ce m-a făcut să te uit, ce te-a făcut să uit, ce m-a făcut să te uit, ce m-a făcut să uit?
Cel care îmi face ochii uscați și uscați. Pe măsură ce orele trec, promisiunile pe care mi le-ai făcut.
Te-am prins, dacă sună telefonul, tace-l. În sus și în jos, am crezut că inima mea era în piatră.
Ce s-a schimbat, oh!
Ce s-a schimbat, oh!