Mai multe piese de la Ferhat Göçer
Descriere
Lansat pe: 2026-01-23
Versuri și traducere
Original
. . .
Hazana ermeden baharı ömrüm.
Bir muhabbetname yaz bana gönder.
Hicrinle yanmıştır, dayanmaz gönlüm.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Ben sana aşığım ey peri ruhsar!
Muhabbet sırrına ermesin yadlar.
Sakla mektubunda yaz bana gönder.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Yaz bana, yaz bana, yaz bana gönder.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Hicrinle yanmıştır, dayanmaz gönlüm.
Ateşi, hasreti yaz bana gönder.
Ben sana aşığım ey peri ruhsar!
Muhabbet sırrına ermesin yadlar.
Sakla mektubunda yaz bana gönder.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Yaz bana, yaz bana, yaz bana gönder.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Hicrinle yanmıştır, dayanmaz gönlüm.
Ateşi, hasreti yaz bana gönder.
Yaz bana, yaz bana, yaz bana gönder.
Sitemli sözleri az bana gönder.
Hicrinle yanmıştır, dayanmaz gönlüm.
Ateşi, hasreti yaz bana gönder.
Traducere în română
. . .
Viața mea este primăvară înainte de a ajunge la hazan.
Scrie un bilet de dragoste și trimite-mi-l.
Inima mea a ars de migrația ta, nu o poate suporta.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Sunt îndrăgostit de tine, suflet de zână!
Nu lăsa amintirile să dezvăluie secretul iubirii tale.
Scrie-o în scrisoarea ta și trimite-mi-o.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Scrie-mi, scrie-mi, scrie-mi și trimite-mi-o.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Inima mea a ars de migrația ta, nu o poate suporta.
Scrie focul și dorul și trimite-mi-l.
Sunt îndrăgostit de tine, suflet de zână!
Nu lăsa amintirile să dezvăluie secretul iubirii tale.
Scrie-o în scrisoarea ta și trimite-mi-o.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Scrie-mi, scrie-mi, scrie-mi și trimite-mi-o.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Inima mea a ars de migrația ta, nu o poate suporta.
Scrie focul și dorul și trimite-mi-l.
Scrie-mi, scrie-mi, scrie-mi și trimite-mi-o.
Trimite-mi cuvinte mai puțin de reproș.
Inima mea a ars de migrația ta, nu o poate suporta.
Scrie focul și dorul și trimite-mi-l.