Mai multe piese de la Dr. Fuchs
Descriere
Voce: Jennifer Aumeier
Voce: Robin Seufert
Voce: Tarik Gamert
Producător: Rawbin
Producator: Robin Seufert
Compozitor: Robin Seufert
Autor: Jennifer Aumeier
Liric: Robin Seufert
Text: Tarik Gamert
Versuri și traducere
Original
Yeah, aha!
Aight.
Geçmişin verdiği yaralarla güçlendim ben. Kolayca aştım engelleri, neresindesin sen?
Nedensizce hayatımın resmini bulandıranlar, aynada kendileri olduğunu o gün anladılar. Zaman ne kadar var, ne kadar yok?
Benim için konu zorlasa da zevk aldım kendim için.
On binlerce versiyonun beklemediği yerden karşıma çıkan her engeli aştım ben. Geçmişim geleceğime cevap ver.
Önümde duran tunç duvarları delip geçer. Yaptıklarım düşmanlarımı tabii ki sevindirmeyecek.
Tilki yine tek yumrukta hepsini devirecek.
Long as I was chasing hope, I'ma do what was before.
-I know there is something more. -Ya, ya, ey.
-I'm a one of iron bar.
-Ich bin die meiste Zeit im Leben nur gerannt. Die Zeiten waren zu schnell, ich habe Fehler nicht erkannt.
Tunnelblick nur geradeaus, mir fehlte der Verstand.
Heute nehm' ich's in die Hand, denn ey, ich quäle mich zu lang, ah. Ich mach' den Scheiß hier bis zum Schluss. Wenn das
Leben einen Zitronen bringt, ergreifen sie die Flucht. Ohne Oberflächlichkeit, das
Fass ihm bleibt nur heiße Luft.
Hab' mich davon längst befreit und schreibe Reime aus der Brust.
Ey, und all diese Krisen, sie waren es wert, denn im Nachhinein habe ich vieles dadurch gelernt.
Ich konnte mich von den Dämonen zum Glück entfernen und bleib jetzt auf meiner Linie, schreib' Feelings straight aus dem Herz.
Long as I was chasing hope, I'ma do what was before.
-I know there is something more. -Something more.
I'm a one of iron bar.
Let me tell you, now you can hear me saying:
Let's go tell me shout!
Traducere în română
Da, aha!
Aight.
Am devenit mai puternic cu rănile trecutului. Am depășit cu ușurință obstacolele, unde ești?
Cei care au estompat imaginea vieții mele fără niciun motiv și-au dat seama în acea zi că erau ei înșiși în oglindă. Cât timp este, cât nu este?
Chiar dacă subiectul a fost provocator pentru mine, mi-a plăcut.
Am depășit fiecare obstacol pe care l-am întâlnit din locuri la care zeci de mii de versiuni nu se așteptau. Trecutul meu, răspunde viitorului meu.
Strapunge peretii de bronz din fata mea. Desigur, acțiunile mele nu-mi vor face dușmani fericiți.
Vulpea îi va doborî din nou pe toți cu un singur pumn.
Atâta timp cât urmăream speranța, voi face ceea ce era înainte.
-Știu că mai este ceva. -O, o, o.
-Sunt unul cu bara de fier.
-Ich bin die meiste Zeit im Leben nur gerannt. Die Zeiten waren zu schnell, ich habe Fehler nicht erkannt.
Tunnelblick nur geradeaus, mir fehlte der Verstand.
Heute nehm' ich's in die Hand, denn ey, ich quäle mich zu lang, ah. Ich mach' den Scheiß hier bis zum Schluss. wenn das
Leben einen Zitronen bringt, ergreifen sie die Flucht. Ohne Oberflächlichkeit, das
Fass ihm bleibt nur heiße Luft.
Hab' mich davon längst befreit und schreibe Reime aus der Brust.
Ey, und all diese Krisen, sie waren es wert, denn im Nachhinein habe ich vieles dadurch gelernt.
Ich konnte mich von den Dämonen zum Glück entfernen und bleib jetzt auf meiner Linie, schreib' Feelings straight aus dem Herz.
Atâta timp cât urmăream speranța, voi face ceea ce era înainte.
-Știu că mai este ceva. -Mai ceva.
Sunt unul dintre barele de fier.
Lasă-mă să-ți spun, acum mă poți auzi spunând:
Hai să-mi spuneți că strig!