Mai multe piese de la Snail Mail
Descriere
Interpret asociat: Lindsey Jordan
Muzician de studio: Alex Bass
Inginer, inginer de mixare, producător: Aron Kobayashi Ritch
Inginer de mastering: Matt Colton
Muzician de studio: Ray Brown
Muzician de studio: Sebastian Owen James
Compozitor textier: Lindsey Jordan
Versuri și traducere
Original
Woke up thinking about you. Tried calling, but I couldn't get through.
Guess you got your own shit to do. These days, I don't recognize you.
Could never be the same. To be loved is to be changed.
I need other people around. Nobody's gonna get me down.
And the sound of your name brings down the perennial rain.
I can feel it coming down, and I can't stop thinking about. . .
hours we'd spend parked at the dead end.
You burned in my heart, old friend. Tell me, can't you even look me in my eyes?
Tell me, can't you even look me in my eyes?
I don't need you anyhow, just want to run on the basement couch.
Nowadays, I don't need to come down. Nobody's gonna stop me now.
And I think I should be blunt, you can do whatever you want. I hope you get the life you want.
I really hope you get the life you want.
And the sound of your name brings down the perennial rain. I can feel it coming down, and I can't stop thinking about. . .
hours we'd spend parked at the dead end.
You burned in my heart, old friend.
Tell me, can't you even look me in my eyes?
Tell me, can't you even look me in my eyes?
So my thoughts bleed to oblivion.
How did you make me feel so used?
Do you ever wonder where I've been?
'Cause I still wonder about you.
Yeah, and I do.
Yeah, and I do.
Ooh.
Na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na.
Traducere în română
M-am trezit gândindu-mă la tine. Am încercat să sun, dar nu am reușit.
Presupun că ai propriul tău rahat de făcut. Zilele astea, nu te recunosc.
Nu ar putea fi niciodată la fel. A fi iubit înseamnă a fi schimbat.
Am nevoie de alți oameni în preajmă. Nimeni nu mă va doborî.
Și sunetul numelui tău doboară ploaia perenă.
Simt că se coboară și nu mă pot opri să mă gândesc. . .
ore pe care le-am petrece parcat în fundătură.
Ai ars în inima mea, vechi prietene. Spune-mi, nici măcar nu mă poți privi în ochii mei?
Spune-mi, nici măcar nu mă poți privi în ochii mei?
Oricum nu am nevoie de tine, vreau doar să alerg pe canapeaua de la subsol.
În zilele noastre, nu trebuie să cobor. Nimeni nu mă va opri acum.
Și cred că ar trebui să fiu direct, poți face ce vrei. Sper să obții viața pe care ți-o dorești.
Chiar sper să obții viața pe care ți-o dorești.
Și sunetul numelui tău doboară ploaia perenă. Simt că se coboară și nu mă pot opri să mă gândesc. . .
ore pe care le-am petrece parcat în fundătură.
Ai ars în inima mea, vechi prietene.
Spune-mi, nici măcar nu mă poți privi în ochii mei?
Spune-mi, nici măcar nu mă poți privi în ochii mei?
Așa că gândurile mele sângerează până la uitare.
Cum m-ai făcut să mă simt atât de folosit?
Te-ai întrebat vreodată unde am fost?
Pentru că încă mă întreb despre tine.
Da, și eu.
Da, și eu.
Ooh.
Na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na, na, na, na-na-na.