Descriere
Compozitor: Vương Quốc Tuân
Liric: Vương Quốc Tuân
Versuri și traducere
Original
Lần theo dấu một chuyện tình buồn để lại, còn đó nguyên vẹn đau thương chẳng thể gụng.
Ác mộng tay nhau bủa vây, thức dậy nhưng chưa một lần yên giấc. . .
Thời gian qua tưởng hai ta đã thấy lối ra nhưng không, càng xa nhau càng lạc vào miền bóng tối cô độc. Đằng sau sự mạnh mẽ là đôi mắt đang đỏ hoe.
Bước thâm từng thấy sau tâm can, ai cũng giấu trong lòng tàn băng.
Định mệnh đã bỏ lại chúng ta, nợ em quá nhiều những tháng ngày bình yên.
Chợt tương lai bỗng rung chuyển không ngờ, lời thề rồi vỡ ngay dưới chân mình.
Trăm mảnh vụn vương trên tay, hoa mắt hiện ra tên em.
Đợi hai năm mà tương tân cùng cuộc đời, để những hận hờn dần mài mòn nụ cười.
Muốn hét lên dù khoảng không vắng em trong anh chỉ còn trống rỗng.
It's not that my love for you could dry, but my own sun and tears drift the sky.
It's just the way to part,
I can see a way for us instead.
Chẳng phải anh khóc vì nhớ em ơi, chỉ là anh lỡ nhìn nắng mặt trời.
Trăm mảnh vụn vương trên tay, hoa mắt hiện ra tên em.
Giờ đây em là người như với tôi, là người từng hứa chung cả cuộc đời.
Thời gian qua tưởng hai ta đã thấy lối ra nhưng không. . .
Càng xa nhau càng lạc vào miền bóng tối cô độc.
Thời gian qua tưởng hai ta đã thấy lối ra nhưng không, càng xa nhau càng lạc vào miền bóng tối cô độc.
Traducere în română
Trasând o poveste de dragoste tristă lăsată în urmă, durerea rămâne intactă și nu o poate suporta.
Coșmarurile s-au înconjurat unul pe celălalt, trezindu-se, dar niciodată dormind liniștit. . .
Pentru o vreme, am crezut că vedem o cale de ieșire, dar nu am făcut-o. Cu cât eram mai departe unul de celălalt, cu atât eram mai pierduți în regiunea întunecată și singuratică. În spatele puterii sunt ochii roșii.
Adâncurile văzute cândva în spatele inimii, toată lumea se ascunde în inima gheții.
Soarta ne-a lăsat în urmă, vă datorez atâtea zile liniștite.
Dintr-o dată viitorul s-a cutremurat pe neașteptate, jurământul s-a rupt chiar sub picioarele mele.
Sute de fragmente împrăștiate în mână, numele meu a apărut în ochi amețit.
Așteptați doi ani să vă întoarceți împreună cu viața, lăsați resentimentele să vă uzeze treptat zâmbetul.
Vreau să țip, deși spațiul fără tine în mine este doar gol.
Nu este că dragostea mea pentru tine s-ar putea usca, dar propriul meu soare și lacrimile plutesc pe cer.
Este doar modul de despărțire,
În schimb, văd o cale pentru noi.
Nu este că plâng pentru că mi-e dor de tine, ci doar că îmi lipsește să mă uit la lumina soarelui.
Sute de fragmente împrăștiate în mână, numele meu mi-a apărut amețit în ochi.
Acum ești aceeași persoană ca mine, persoana care a promis că îți va petrece restul vieții împreună.
Pentru o vreme, am crezut că vedem o cale de ieșire, dar nu am făcut-o. . .
Cu cât suntem mai departe unul de celălalt, cu atât suntem mai pierduți în întuneric și mai singuratici.
Pentru o vreme, am crezut că vedem o cale de ieșire, dar nu am făcut-o. Cu cât eram mai departe unul de celălalt, cu atât eram mai pierduți în regiunea întunecată și singuratică.