Descriere
Artist: Eldorado
Producator: Michael Brettner
Producator: Andreas Kober
Producator: Manuel Sauer
Producator: Florian Weik
Producator: Simon Kurtenbach
Compozitor, textier: Moritz Helf
Compozitor, textier: Sebastian Wurth
Compozitor, textier: Chris Westermann
Compozitor, textier: Michael Brettner
Compozitor, textier: Andreas Kober
Compozitor, textier: Manuel Sauer
Compozitor, textier: Florian Weik
Compozitor, textier: Simon Kurtenbach
Inginer mastering: Alex Kloss
Versuri și traducere
Original
Jetzt biste fort, Annalena, und mit dir och mie Hätz. Ich jong kaputt, Annalena,
Annalena!
Du warst am Danze und mich traf der Blitz. Ich gläuv, dat nennt mer Schock verliebt.
Die Schönste im Lade, jeder weiß, wer du bist. Der Checkpot in jeder Lotterie.
Ävver ich hon 'ne Masterplan, nimm et Hätz in de Hand und schwad dich an.
Ich ruf nor dir, sach dingen Name, doch du jehste mir problemlos mich janich an.
Ich jing nur bet Janze und du durch die Tür.
Jetzt biste fort, Annalena, und mit dir och mie Hätz.
Ich jong kaputt, Annalena, et war doch su perfekt.
Ich han et Huus verkauf op Kleinanzeige, mit dir üm de Welt ze reise.
Sach, Annalena, Annalena, wo häs du mie Hätz versteckt? A-a-Annalena,
A-a-Annalena, A-a-Annalena,
A-a-Annalena.
In jedem Lade im janze Land, ey, ich sick övverall nor dir.
Ich schrief dingen Name an jede Wand. Bitte, bitte meld dich doch bei mir. Nur für de
Fall, dat du et bisher noch nit kapiert häs. Annalena,
Annalena, Annalena, doch Nebelfrei is Liebe.
Ich mach alles und du meld dich doch, und. . . Jetzt biste fort,
Annalena, und mit dir och mie Hätz.
Ich jong kaputt, Annalena, et war doch su perfekt.
Ich han et Huus verkauf op Kleinanzeige, mit dir üm de Welt ze reise. Sach, Annalena,
Annalena, wo häs du mie Hätz versteckt?
A-a-Annalena, A-a-Annalena,
A-a-Annalena, A-a-Annalena.
Ich han et Huus verkauf op Kleinanzeige, mit dir üm de Welt ze reise. Sach,
Annalena, Annalena, wo häs du mie Hätz versteckt?
Traducere în română
Acum ai plecat, Annalena, și cu tine Hätz-ul meu. Sunt rupt, Annalena,
Annalena!
Dansai și m-a lovit fulgerul. Cred că asta numesc eu șoc în dragoste.
Cel mai corect din sarcină, toată lumea știe cine ești. Checkpot la fiecare loterie.
Voi avea un plan general, îl voi lua în mâinile tale și voi începe.
Nu-ți spun numele, dar te uiți mereu la mine fără nicio problemă.
Îți trimit pe Janze și tu pe ușă.
Acum ai plecat, Annalena, și cu tine Hätz-ul meu.
Sunt rupt, Annalena, a fost atât de perfect.
Îmi vând casa într-un anunț și călătoresc în jurul lumii cu tine.
Ei bine, Annalena, Annalena, unde mi-ai ascuns Hätz? A-a-Annalena,
A-a-Annalena, A-a-Annalena,
A-a-Annalena.
În fiecare magazin din Țara Janze, hei, sunt bolnav în general, nici dir.
Am strigat numele lucrurilor pe fiecare perete. Vă rog să mă contactați. Doar pentru de
In caz ca nu ai inteles inca. Annalena,
Annalena, Annalena, dar fără ceață este dragoste.
Voi face totul și vei lua legătura, și. . . Acum ai plecat,
Annalena, și cu tine Hätz-ul meu.
Sunt rupt, Annalena, a fost atât de perfect.
Îmi vând casa într-un anunț și călătoresc în jurul lumii cu tine. O, Annalena,
Annalena, unde mi-ai ascuns Hätz?
A-a-Annalena, A-a-Annalena,
A-a-Annalena, A-a-Annalena.
Îmi vând casa într-un anunț și călătoresc în jurul lumii cu tine. Sach,
Annalena, Annalena, unde mi-ai ascuns Hätz?